Prior to 1988, the question of reuniting Karabakh with Armenia was raised in the 1920s, 1940s and 1960s. | UN | وقبل عام 1988، كانت مسألة إعادة توحيد كاراباخ مع أرمينيا قد أثيرت في العشرينات والأربعينات والستينات. |
The country faced several challenges, among which is the large number of internally displaced persons and refugees resulting from conflict with Armenia. | UN | ويواجه البلد عدة تحديات منها العدد الهائل من المشردين داخليا واللاجئين الذي خلفه النزاع مع أرمينيا. |
The country faced several challenges, among which is the large number of internally displaced persons and refugees resulting from conflict with Armenia. | UN | ويواجه البلد عدة تحديات منها العدد الهائل من المشردين داخليا واللاجئين الناجم عن النزاع مع أرمينيا. |
Interruption of all our economic ties with Armenia is a natural consequence of aggressive policy, pursued against my country. | UN | فقطع جميع علاقاتنا الاقتصادية مع أرمينيا هو نتيجة طبيعية لسياستها العدوانية ضد بلدي. |
The compact with Armenia will directly benefit approximately 750,000 people, or 75 per cent of the rural population. | UN | ويستفيد مباشرة من العهد المبرم مع أرمينيا حوالي 000 750 شخص، أو 75 في المائة من سكان الريف. |
This company is currently negotiating with Armenia to conclude a new $900,000 agreement. | UN | وحاليا تتفاوض هذه الشركة مع أرمينيا على إبرام اتفاق جديد: بقيمة 000 900 دولار. |
Unfortunately, almost 200,000 Azerbaijani children had experienced displacement as a result of the conflict with Armenia. | UN | وللأسف عانى قرابة 000 200 طفل من أذربيجان من التشرد نتيجة الصراع مع أرمينيا. |
Even more urgent was the need for negotiations with Armenia in order to create the necessary conditions for the work of search groups. | UN | والمسألة الأشد إلحاحاً من ذلك هي ضرورة إجراء مفاوضات مع أرمينيا من أجل خلق الظروف اللازمة لعمل أفرقة البحث. |
A diplomatic accord with Armenia would benefit the region and Europe, writes Azerbaijan's foreign minister. | UN | وزير خارجية أذربيجان يكتب قائلا: من شأن التوصل إلى اتفاق دبلوماسي مع أرمينيا أن يفيد المنطقة وأوروبا. |
EU also launched a feasibility study on free trade agreements with Armenia and Georgia. | UN | كما استهل الاتحاد الأوروبي أيضا دراسة جدوى بشأن اتفاقات تجارة حرة مع أرمينيا وجورجيا. |
I would specifically like to underline that the Gazakh and Gadabay regions are located beyond the line of contact, right on the border with Armenia. | UN | وأود أن أشير بالتحديد إلى أن منطقتي غَزاخ وغادَباي تقعان خارج خط التماس، على الحدود مع أرمينيا. |
Turkey has been willing to normalize its relations with Armenia since Armenia's independence in 1991. | UN | فتركيا تحدوها رغبة في تطبيع علاقاتها مع أرمينيا منذ أن استقل هذا البلد في عام 1991. |
A bilateral international agreement with Armenia has already been signed and presented for ratification the Seimas of the Republic of Lithuania. | UN | وقد تم فعلا التوقيع على اتفاق دولي ثنائي مع أرمينيا وقُدم لبرلمان جمهورية ليتوانيا للتصديق عليه. |
During its seventh session, it had adopted lists of issues to be discussed with Armenia, Mexico and Serbia during the public presentation of their reports. | UN | وخلال دورتها السابعة اعتمدت قوائم بالمسائل المطروحة للنقاش مع أرمينيا وصربيا والمكسيك خلال تقديم تقاريرها العامة. |
The authorities explained those difficulties by the conflict with Armenia, but there were clearly other reasons. | UN | وقد عزت السلطات هذه الصعوبات إلى نزاعها مع أرمينيا لكن هناك بدون شك أسباباً أخرى. |
He would like some clarification on the subject of death sentences directly linked to the conflict with Armenia. | UN | وطلب ايضاحات بشأن حالات الحكم باﻹعدام المرتبطة مباشرة بالنزاع مع أرمينيا. |
She recalled that the Committee was informed about the conflict with Armenia and the domestic problems which impeded the setting up of institutions and hindered respect for human rights. | UN | وذكرت بأن اللجنة تعلم بالنزاع مع أرمينيا والاضطرابات الداخلية التي تشكل عقبات تعوق إنشاء المؤسسات واحترام حقوق اﻹنسان. |
Frontier villages in Zangelan district are being fired upon along the entire length of the frontier with Armenia. | UN | وتتعرض القرى الواقعة على الحدود في مقاطعة زانغيلان للنيران على طول امتداد الحدود مع أرمينيا. |
In case of both decisions the historical, ethnic and cultural inextricable connections with Armenia were ignored. | UN | وفي كلا القرارين، جرى تجاهل الروابط التاريخية والإثنية والثقافية الوثيقة مع أرمينيا. |
The military conflict with Armenia has also created an ever-increasing destitute population in Azerbaijan. | UN | ١٤ - أسفر النزاع العسكري مع أرمينيا أيضا عن تفاقم عوز السكان في أذربيجان على نحو متزايد. |