"مع أسلحة" - Translation from Arabic to English

    • with weapons
        
    • with guns
        
    • with the weapons
        
    All your friends walk around with weapons like that? Open Subtitles هل يتجول كل أصدقاءك مع أسلحة بهذا الشكل؟
    In conclusion, South Africa continues to believe that the only effective way of dealing with weapons of mass destruction is through established instruments in the field of disarmament and non-proliferation. UN وفي الختام، ما زالت جنوب أفريقيا تؤمن بأن الطريقة الفعالة الوحيدة للتعامل مع أسلحة الدمار الشامل هي من خلال الصكوك القائمة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Security Council has successfully taken on international terrorism, and it should continue to focus on how to deal with weapons of mass destruction. UN وقد تصدى مجلس الأمن بنجاح للإرهاب الدولي، وينبغي أن يستمر في التركيز على كيفية التعامل مع أسلحة الدمار الشامل.
    Two guys standing behind me with guns seemed to think so. Open Subtitles كان هناك شخصان يقفان خلفي مع أسلحة أظن يمكنهم طردي
    Well, with guns like that, who can blame her? Open Subtitles حسناً مع أسلحة مثل هذه من يستطيع ان يلومها
    There's a man or men with guns tracking us through the woods and you're a newbie. Open Subtitles هناك رجل أو رجال مع أسلحة يسعون خلفنا فى هذه الغابة وأنت مبتديء.
    with weapons that powerful, they can kill thousands. Open Subtitles مع أسلحة بتلك القوة ، يُمكنهم قتل الآلاف
    When you're in charge of a set with weapons, and stunts, and animals, and you don't know what you're doing, people get hurt. Open Subtitles عندما تكون مسؤول عن موقع تصوير مع أسلحة و أعمال مثيرة , و حيوانات و أنت لا تعرف ما الذي تفعله الناس تتعرض للأذى
    You are asking to purchase a well-trained army. with weapons and equipment. Open Subtitles أنت تطلب شراء جيش مدرب جدا مع أسلحة ومعدات
    One. When you say you're gonna be back with weapons, you come back with weapons. Open Subtitles الأول، عندما تقولين بأنكِ ستعودين مع أسلحة
    The Act prohibits any person not duly authorised by the Central Government to deal with weapons of mass destruction and their means of delivery. UN ويحظر القانون على أي شخص لا يحمل ترخيصاً صادراً حسب الأصول عن الحكومة المركزية، التعامل مع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    The huge existing arsenals of conventional weapons and the danger they constitute for mankind put these weapons on a par with weapons of mass destruction and require the same close attention. UN إن الترسانات الضخمة الموجودة والمليئة باﻷسلحة التقليدية، والخطر الذي تشكله على البشرية، يضعان هذه اﻷسلحة على قدم المساواة مع أسلحة الدمار الشامل، ويتطلبان اليقظة الشديدة ذاتها.
    Dealing with weapons of mass destruction is a very dangerous and highly risky experiment, one in which the slightest accident could be and can be fatal to human life and is potentially dangerous to the environment and the health of the people now and in the future. UN وإن التعامل مع أسلحة التدمير الشامل يعد اختبارا بالغ الخطورة ومحفوفا بالمخاطر الشديدة، حيث أن وقوع أي حادث مهما كان ضئيلا يمكن أن يلحق الموت بالحياة البشرية وينطوي على احتمالات خطيرة بالنسبة للبيئة وصحة البشر اﻵن وفي المستقبل.
    They're not philosophers, they're crossing guards with guns. Open Subtitles انهم ليسوا فلاسفة إنهم حراس طريق مع أسلحة
    There are 40 of my coworkers outside with guns. Open Subtitles هناك 40 من زملائي يعملون في الخارج مع أسلحة
    There are men in suits with guns out there after me. Open Subtitles كان هناك رجال ببدلات مع أسلحة هناك يتبعوني
    Mike, two guys with guns coming fast. Open Subtitles مايك، رجلان مع أسلحة قادمان إلى هنا بسرعة
    Yeah, guys with guns loading bags. Open Subtitles نعم , رجال مع أسلحة يعبئون أشياء في حقائب
    There are men with guns in my front yard. Open Subtitles هناك رجال مع أسلحة في فنائي الأمامي
    It had Robin, marooned on an island with guns and a dog and-- and a house in the trees and all sorts devices for his comfort. Open Subtitles روبن عالق بجزيرة وحيدا مع أسلحة وكلب
    His hide littered with the weapons of fallen warriors. Open Subtitles تناثر جلده مع أسلحة المحاربين الذين سقطوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more