I don't really want to go to a strip club with anyone, but I do have a meeting in 10 minutes, and it's 15 minutes away. | Open Subtitles | لن أرغب في الذهاب إلى مرقص مع أيّ أحد في الحقيقة ولكنّ لديّ اجتماع بعد 10 دقائق ويقع على بعد 15 دقيقة .. |
I've never had that with anyone other than my own family. | Open Subtitles | لم أحظي قط بذلك مع أيّ أحد بخلاف عائلتي الخاصّة |
It means that you cannot discuss anything about us with anyone. | Open Subtitles | أعني لا يمكنكِ مناقشة أيّ شيء حولنا مع أيّ أحد. |
to anyone... Ever. | Open Subtitles | فربّما من الأفضل لكَ ألّا تتحدّث حيال ذلك , مع أيّ أحد قطّ |
Yeah, well, You're at that age now Where you're not gonna get with anybody If you don't start Taking care of yourself. | Open Subtitles | أجل، أنت بالعمر المناسب الآن، حيث لن تتوافق مع أيّ أحد إن لم تبدأ في العناية بنفسك |
You are not to talk to anybody unless addressed directly. | Open Subtitles | لا تتحدثن مع أيّ أحد مالم يخاطبكن مباشرة. |
There's hard evidence that implicates you in this murder, and we discovered that your wife here isn't having an affair with anyone. | Open Subtitles | وإكتشفنا أنّ زوجتك هنا لا تقيم علاقة غرامية مع أيّ أحد. |
Oof, more than talent. A gift! You could apprentice with anyone in the land. | Open Subtitles | أكثر مِنْ كفاءة، إنّها موهبة تستطيع العمل مع أيّ أحد في البلاد |
Made me question how I can trust, and even if I'm worthy of... being with anyone. | Open Subtitles | مما جعلني أتسائل أنّى أثق بأحد، وإن كنت جديرًا بعلاقة مع أيّ أحد. |
I don't usually share my documentary footage with anyone. | Open Subtitles | أنني بالعادة لا أشارك أفلامي الوثائقية مع أيّ أحد. |
Anything you see, anything you hear, anything I ask you to do, you do not discuss it with anyone. | Open Subtitles | أيّ شئ تراه أيّ شئ تسمعه أيّ شئ أطلب منك فعله لاتقم بمناقشته مع أيّ أحد |
I never discuss non-relevant operational information with anyone. | Open Subtitles | أنا لا أناقش معلومات لا علاقة لها بالعمليات مع أيّ أحد. |
You're not to talk about the case with anyone. | Open Subtitles | لايجب عليك أن تتحدث مع أيّ أحد بخصوص القضية. |
No phone calls, no visitors, no communication with anyone. | Open Subtitles | امنع عنه المكالمات الهاتفية والزيارات ولا أيّ شكل من الاتصالات مع أيّ أحد |
No phone calls, no visitors, no communication with anyone. | Open Subtitles | امنع عنه الهاتف، الزيارات ولا أي شكل من الاتصالات مع أيّ أحد |
So you haven't been with anyone else in all those years? | Open Subtitles | إذاً، ألمَ تخرج مع أيّ أحد آخر خلال كل تلك الأعوام؟ |
You don't go outside those walls anymore. Not by yourself, not with anyone else. | Open Subtitles | لن تذهب خارج هذه الجدران بعد الآن، لا بمفردك، ولا مع أيّ أحد آخر. |
And I should make it clear that I don't sleep with anyone who works for me. | Open Subtitles | ويجب أن أكون واضحًا بأنّي لا أنام مع أيّ أحد يعمل لحسابي. |
We'll find out if he talked to anyone and take care of them too. | Open Subtitles | سنكتشف: أتحدّث مع أيّ أحد أم لا؟ وسنتولّى أمر من تكلّم معهم أيضًا. |
I would never talk to anyone about us anyway. | Open Subtitles | لن أتكلم مع أيّ أحد عنا بأي حال. |
I guess today I'll have to work with anybody who can help get my daughter back. What? | Open Subtitles | أظنني سأضطرّ اليوم للتعاون مع أيّ أحد بوسعه مساعدتي لاستعادة ابنتي. |
Wouldn't say a word to anybody, then he just freaked out. | Open Subtitles | ، لم يرضى الحديث مع أيّ أحد . ثمّ فزع فجأةً |
He's broken and he's no good to nobody. | Open Subtitles | إنّه مُفلسٌ وهو ليس طيّباً مع أيّ أحد |