"مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • with DESA
        
    • the Department of Economic and Social Affairs
        
    • Department of Economic and Social Affairs are
        
    • with the Department
        
    • with Department of Economic and Social Affairs
        
    • and of Economic and Social Affairs
        
    • with UNDESA
        
    • with UN-DESA
        
    • with UN DESA
        
    In addition, valuable contributions were received from two international organizations that are cooperating with DESA. UN وبالإضافة إلى ذلك وردت مساهمات قيمة من منظمتين دوليتين تتعاونان مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    UNCTAD also collaborated with DESA and the regional commissions to produce World Economic Situation and Prospects 2013. UN وتعاون الأونكتاد أيضاً مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2013.
    UNDP also works with DESA and partner countries to advance proposals for MDG-consistent debt sustainability. UN ويعمل البرنامج الإنمائي كذلك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والشركاء من البلدان لطرح مقترحات بشأن القدرة على تحمل الديون التي تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNEP is closely coordinating its activities with the Department of Economic and Social Affairs and other United Nations agencies. UN وينسق برنامج البيئة أنشطته بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    OIOS therefore did not follow up with the Department of Economic and Social Affairs on this specific recommendation. UN ولهذا لم يتابع المكتب هذه التوصية بالذات مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Department of Economic and Social Affairs are jointly conducting a workshop on the World Summit for Sustainable Development (Johannesburg Summit). UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (مؤتمر جوهانسبورغ).
    :: Close cooperation with Department of Economic and Social Affairs in developing and organizing seminars; UN :: التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد الحلقات الدراسية وتنظيمها؛
    UNDP also works with DESA and partner countries to advance proposals for MDG-consistent debt sustainability. UN ويعمل البرنامج الإنمائي أيضا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والشركاء من البلدان لطرح مقترحات بشأن القدرة على تحمل الديون بصورة تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    62. UNDP collaborated with DESA, the Peacebuilding Support Office, UNICEF and the Office for the High Commissioner for Human Rights. UN 62 - يتعاون البرنامج الإنمائي مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب دعم بناء السلام واليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان.
    Cooperation with DESA has significantly contributed to the institutional strengthening of CARICAD as the specialized agency of CARICOM for public administration and development management. UN وقد ساهم التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في التعزيز المؤسسي للمركز الكاريبي لإدارة التنمية بصورة ملحوظة بوصفه الوكالة المتخصصة للجماعة الكاريبية في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية.
    The AOSIS member States will work closely at the national and regional levels with DESA for the convening of the regional meetings in 2005 and 2006. UN والدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة سوف تتعاون بشكل وثيق على المستوى الوطني والإقليمي مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لعقد الاجتماعات الإقليمية في عامي 2005 و2006.
    The dialogue that UNCTAD has intensified recently with DESA and UNDP, the World Bank, the WTO secretariat and other agencies will help to position UNCTAD such that it can best realize its comparative advantages in operational activities for development. UN والحوار الذي كثفه الأونكتاد مؤخراً مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبرنامج الإنمائي والبنك الدولي وأمانة منظمة التجارة العالمية ووكالات أخرى سيساعد على وضع الأونكتاد في مكانة تسمح لـه بتحقيق مزاياه النسبية على الوجه الأمثل في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    They are pursuing this effort accordingly with the Department of Economic and Social Affairs. UN واللجان عاكفة على بذل هذا المسعى بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Partnership with the Department of Economic and Social Affairs UN الشراكة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Department of Economic and Social Affairs are jointly conducting a workshop on the World Summit for Sustainable Development (Johannesburg Summit). UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (مؤتمر جوهانسبورغ).
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Department of Economic and Social Affairs are jointly conducting a workshop on the World Summit for Sustainable Development (Johannesburg Summit). UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (مؤتمر جوهانسبورغ).
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Department of Economic and Social Affairs are jointly conducting a workshop on the World Summit for Sustainable Development (Johannesburg Summit). UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (مؤتمر جوهانسبورغ).
    Together with Department of Economic and Social Affairs, the commissions are currently implementing a Development Account project on capacity-building in ICT policies. UN وتقوم اللجان الآن مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ مشروع ممول من حساب التنمية بشأن بناء القدرات في مجال وضع سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    4. In accordance with the framework of activities agreed by the Steering Group, the Departments for Disarmament Affairs and of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat jointly organized a symposium on 26 April 2001 at United Nations Headquarters to examine the interrelationship between armed conflict, military expenditures and development. UN 4 - وفقا لإطار الأنشطة الذي وافق عليه الفريق التوجيهي، اشتركت إدارة شؤون نزع السلاح مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعتان للأمانة العامة للأمم المتحدة في تنظيم ندوة في 26 نيسان/أبريل 2001 في مقر الأمم المتحدة لدراسة العلاقة بين الصراع المسلح والنفقات العسكرية والتنمية.
    - Round-table meetings with UNDESA & UN-NGO-IRENE, organised by UNIFEM and All India Women's Education Fund Association(AIWEFA), on 23rd October, New Delhi, 2003. UN - شاركت الهيئة في اجتماعات طاولة مستديرة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة و شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية، من تنظيم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ورابطة صندوق تعليم المرأة في الهند بكاملها، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في نيودلهي.
    In addition, UNCTAD collaborated with UN-DESA and the regional commissions to produce World Economic Situation and Prospects 2011. UN وإضافة إلى ذلك، تعاون الأونكتاد مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة واللجان الإقليمية في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2011.
    4. Seminar, October 2004, Ouagadougou, Burkina Faso to promote the African Decade of Disabled Persons, in collaboration with UN DESA and Inclusion International. UN 4 - حلقة دراسية، تشرين الأول/أكتوبر 2004، أواغادوغو، بوركينا فاسو، للنهوض بالعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة والمنظمة الدولية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more