It was fully in accordance with ILO Convention No. 169. | UN | وهذا القانون متفق تماماً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. |
In the past, some provisions of the Village Act and the Towns Act, which it inherited from the British colonial authorities, were alleged to be in conflict with ILO Convention No. 29 concerning Forced Labour. | UN | وفي الماضي، زُعم أن أحكاما من قانون القرى وقانون المدن اللذين ورثتهما عن السلطات الاستعمارية البريطانية تتنافى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري. |
With the exception of the clause on family support, Turkey's social security system is consistent with ILO Convention 102, however: | UN | وباستثناء الفقرة المتعلقة بدعم الأسرة يتفق نظام الضمان الاجتماعي في تركيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102، بيد أن : |
The prescribed age is in line with the ILO Convention on the minimum age; | UN | وتتسق السن المحددة مع اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل؛ |
The content of said article conforms fully with ILO Convention No. 111 " Concerning discrimination in respect of employment and occupation " of 1958, which is in force in the territory of the Russian Federation. | UN | ويتفق محتوى المادة المذكورة اتفاقاً كاملاً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 لعام 1958 بشأن " التمييز في مجال العمل والمهنة " التي هي سارية المفعول في إقليم الاتحاد الروسي. |
Ecuador's Constitution comprehensively recognized the collective rights of indigenous people, in keeping with ILO Convention No. 169, and incorporated the provisions of the Vienna Programme of Action and the Durban Plan of Action. | UN | كما يعترف دستور إكوادور بصورة شاملة بالحقوق الجماعية للسكان الأصليين، تمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169؛ كما يتضمن أيضا بنود برنامج عمل فيينا وخطة عمل ديربان. |
In this regard, the provision of quality and culturally appropriate education becomes a crucial step in the prevention and elimination of child labour among indigenous and tribal peoples in line with ILO Convention No. 169. | UN | وفي هذا الصدد، أصبح توفير التعليم المناسب من حيث النوع والثقافة خطوة حاسمة في سبيل منع عمل الأطفال والقضاء عليه فيما بين الشعوب الأصلية والقبلية تمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. |
Specifically, the State party should ensure that land-purchasing policies conform fully with ILO Convention No. 169 and should consider increasing the budget of CONADI so that it is able to carry out its work properly. | UN | وينبغي بالتحديد أن تكفل الدولة الطرف توافق سياسات شراء الأراضي توافقاً تاماً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وأن تنظر في زيادة الميزانية المخصصة للمؤسسة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية لتمكينها من القيام بأعمالها على النحو الصحيح. |
She also asked what steps were being taken to reduce the wage gap, to adjust the wage structure in women-dominated professions and to bring national legislation into line with ILO Convention No. 100 concerning equal remuneration. | UN | وسألت أيضا عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتذليل الفجوة في الأجور وتعديل هيكل الأجور في المهن التي تعمل فيها النساء بكثرة وجعل التشريع الوطني متمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجور. |
(d) Transnational corporations and other business enterprises shall consult with Governments on the design and implementation of national action programmes to eliminate the worst forms of child labour consistent with ILO Convention No. 182. | UN | (د) تتشاور الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مع الحكومات بشأن تصميم وتنفيذ برامج العمل الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال تمشياً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182. |
Specifically, the State party should ensure that landpurchasing policies conform fully with ILO Convention No. 169 and should consider increasing the budget of CONADI so that it is able to carry out its work properly. | UN | وينبغي بالتحديد أن تكفل الدولة الطرف توافق سياسات شراء الأراضي توافقاً تاماً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وأن تنظر في زيادة الميزانية المخصصة للمؤسسة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية لتمكينها من القيام بأعمالها على النحو الصحيح. |
Firmly committed to promoting the rights of indigenous peoples and building an inclusive and fairer society, Peru had recently promulgated a law on the right to prior consultation of indigenous peoples, which was in line with ILO Convention No. 169. | UN | وإن بيرو التي تلتزم التزاما راسخا بتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وبناء مجتمع أكثر عدلا يشمل الجميع، قد أصدرت مؤخرا قانونا بشأن الحق في التشاور المسبق للشعوب الأصلية، وهو قانون يتفق مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. |
The Labour Act [Chapter 28:01] has been amended in line with ILO Convention No. 183 on Maternity Protection, which the Government of Zimbabwe is in the process of ratifying. | UN | وقد تم تعديل قانون العمل [الفصل 1:28] بما يتمشى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 183 المتعلقة بحماية الأمومة، وحكومة زمبابوي بصدد التصديق عليها. |
25. Assertion that article 13(4) of the Interim Constitution is not in conformity with ILO Convention 100 | UN | 25 - التأكيد على أن المادة 13 (4) من الدستور المؤقت لا تتفق مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 |
Harmonize its legislation, regulations and policies with ILO Convention No. 29 (1930) concerning Forced or Compulsory Labour and No. 138 (1973) concerning Minimum Age for Admission to Employment (Uruguay); | UN | 143-29- مواءمة تشريعاتها ولوائحها وسياساتها مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي، والاتفاقية رقم 138(1973) المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام (أوروغواي)؛ |
231. The regulations prohibiting women from engaging in work underground and in mines must be correlated with ILO Convention No. 45 concerning Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds, which Peru ratified in Legislative Resolution No. 10195. | UN | ١٣٢ - كما ان اللوائح التنظيمية التي تحظّر المرأة من مزاولة العمل تحت اﻷرض في المناجم لا بد من أن تكون متوافقة مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٥٤ المتعلقة بعمل المرأة تحت اﻷرض أو في المناجم من جميع اﻷنواع، والتي صادقت عليها بيرو بموجب القرار التشريعي رقم ٥٩١٠١. |
(d) A draft law to regulate the right to strike, to ensure that it conforms fully with ILO Convention No. 87 (1948) concerning freedom of association and protection of the right to organize; | UN | (د) مشروع قانون لتنظيم الحق في الإضراب للتحقق من أنه يتوافق توافقاً تاماً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 (1948) بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛ |
In the first place, a central statute in this field, the Collective Agreements Law 1957, was deliberately drafted so as to comply with the ILO Convention No. 98. | UN | ففي المقام اﻷول، صيغ قانون أساسي في هذا الميدان، وهو قانون الاتفاقات الجماعية لعام ٧٥٩١، صياغة متأنية لكي يتماشى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩. |
9. In reply to a question raised by Ms. Evatt, he said that in June 2000 Kuwait had in fact submitted a report to the International Labour Conference giving details of amendments to the Labour Code which would bring Kuwaiti legislation into line with the ILO Convention cited. | UN | 9- وقال لدى الإجابة على سؤال طرحته السيدة إيفات إنه في حزيران/يونيه 2000 قدمت الكويت بالفعل تقريراً إلى مؤتمر العمل الدولي يتضمن تفاصيل عن تعديلات قانون العمل التي تجعل القوانين الكويتية متّسقة مع اتفاقية منظمة العمل الدولية التي تم الاستشهاد بها. |
Align its national regulations with the ILO Conventions 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and 182 concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour and elaborate a timeline for the ratification of these instruments (Hungary); 138.129. | UN | 138-128- جعل لوائحها الوطنية تنسجم مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالسن الدنيا للاستخدام واتفاقيتها رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها، ووضع جدول زمني للتصديق على هذين الصكين (هنغاريا)؛ |
Indigenous peoples and communities shall not be deprived of their own means of subsistence, nor shall they be removed from lands which they occupy in a manner inconsistent with Convention No. 169. | UN | ولا يجوز حرمان الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية من موارد رزقها أو ترحيلها من الأراضي التي تشغلها على نحو يتعارض مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. |
This new approach is in line with the provisions of ILO Convention No. 181 concerning Private Employment Agencies, which was ratified by Algeria on 7 June 2005. | UN | وينسجم هذا النهج الجديد مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 181 بشأن وكالات الاستخدام الخاصة، والتي صدّقت عليها الجزائر في 7 حزيران/يونيه 2005. |