"مع اتفاقيتي" - Translation from Arabic to English

    • with the
        
    Review completed; enhanced and further programmatic cooperation and coordination with the Stockholm and Rotterdam Conventions; Regional centres are strengthened and sustainable. UN إكمال إجراء الاستعراض؛ تعزيز ومواصلة التعاون والتنسيق البرنامجيين مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ تعزيز واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    D. Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions UN دال - تيسير تطوير أوجه التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين
    Review completed; enhanced and further programmatic cooperation and coordination with the Stockholm and Rotterdam conventions; regional centres are strengthened and sustainable. UN إكمال إجراء الاستعراض؛ تعزيز ومواصلة التعاون والتنسيق البرنامجيين مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ تعزيز واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    Pilot project with the conventions on biological diversity and climate change for awareness raising in Africa; UN `٧` مشروع نموذجي مع اتفاقيتي التنوع اﻹحيائي وتغير المناخ للتوعية في أفريقيا؛
    It had been a good idea to reposition former article 27 as article 3 to conform with the two Vienna Conventions on Succession of States. UN وقال إنها كانت فكرة جيدة أن غير موضع المادة 27 سابقا لتصبح المادة 3 من أجل التطابق مع اتفاقيتي فيينا بشأن خلافة الدول.
    This is also a requirement for supporting the proposed work plan on synergies with the Stockholm and Basel Conventions. UN ويعتبر هذا الأمر أيضاً شرطاً لدعم خطة العمل المقترحة بشأن التآزر مع اتفاقيتي استكهولم وبازل.
    To develop a synergy framework on food security with the other two Rio conventions UN تحقيق التآزر في مجال الأمن الغذائي مع اتفاقيتي ريو الأُخريين
    Joint technical assistance and capacity-building programmes with the Rotterdam and Stockholm conventions UN برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم رابعاً-
    Joint technical assistance and capacity-building programmes with the Rotterdam and Stockholm conventions UN برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    This technical assistance programme focuses on fewer activities while continuing to cover the major challenges and takes into consideration joint activities with the Basel and Stockholm conventions. UN ويركز برنامج المساعدة التقنية هذا على عدد أقل من الأنشطة، لكنه يواصل تغطية التحديات الرئيسية ويأخذ في الاعتبار الأنشطة المشتركة مع اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    In close collaboration with the Basel and Stockholm conventions, more capacity-building activities on the clearing-house mechanism are planned for 2011. UN ويُعتزم القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات بشأن آلية تبادل المعلومات المشتركة بالتعاون الوثيق مع اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    It thus takes its place with the climate change and biodiversity Conventions as a third pillar of the new sustainable-development paradigm.” UN ومن ثم فهي تحتل مكانها مع اتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي باعتبارها دعامة ثالثة لنموذج التنمية المستدامة الجديد.
    Yet, another view was that it was premature to proceed with the preparation of a model law, particularly due to the conflicts it might create with respect to the Geneva Conventions. UN 22- وأُعرِب عن رأي آخر مفاده أنَّ من السابق لأوانه المضي في إعداد قانون نموذجي، ولا سيما بالنظر إلى ما قد يستتبعه من أوجه تضارب مع اتفاقيتي جنيف.
    27. Some Parties recommended using readily available and internationally recognized datasets and building synergies with the other Rio conventions in order to reduce the costs of data collection. UN 27- وأوصت بعض الأطراف باستخدام مجموعات البيانات المتاحة بسهولة والمعترف بها دولياً، وبناءِ أوجه التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين من أجل خفض تكاليف جمع البيانات.
    Consequently, little serious effort is made by many Parties to address synergy with the other Rio Conventions at national level; UN ونتيجة لذلك، لم تبذل أطراف عديدة سوى القليل من الجهود الجدية لمعالجة مسألة التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين على المستوى الوطني؛
    B. Collaboration with the Rotterdam and Stockholm conventions UN باء - التعاون مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    71. The Convention secretariat also pursued close collaboration with the secretariats of the other two Rio Conventions. UN 71 - سعت أمانة الاتفاقية أيضا إلى توثيق التعاون مع اتفاقيتي ريو الأخريين.
    Joint technical assistance and capacitybuilding programmes with the Rotterdam and Stockholm Conventions UN د) برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستهكولم
    B. Collaboration with the Rotterdam and Stockholm conventions UN باء - التعاون مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    The programme also took into consideration new elements, such as the efforts to enhance cooperation and coordination with the Basel and Stockholm conventions. UN وقد أخذ البرنامج في الاعتبار أيضاً عناصر جديدة، مثل الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق مع اتفاقيتي بازل واستكهولم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more