Review completed; enhanced and further programmatic cooperation and coordination with the Stockholm and Rotterdam Conventions; Regional centres are strengthened and sustainable. | UN | إكمال إجراء الاستعراض؛ تعزيز ومواصلة التعاون والتنسيق البرنامجيين مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ تعزيز واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل. |
D. Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions | UN | دال - تيسير تطوير أوجه التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين |
Review completed; enhanced and further programmatic cooperation and coordination with the Stockholm and Rotterdam conventions; regional centres are strengthened and sustainable. | UN | إكمال إجراء الاستعراض؛ تعزيز ومواصلة التعاون والتنسيق البرنامجيين مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ تعزيز واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل. |
Pilot project with the conventions on biological diversity and climate change for awareness raising in Africa; | UN | `٧` مشروع نموذجي مع اتفاقيتي التنوع اﻹحيائي وتغير المناخ للتوعية في أفريقيا؛ |
It had been a good idea to reposition former article 27 as article 3 to conform with the two Vienna Conventions on Succession of States. | UN | وقال إنها كانت فكرة جيدة أن غير موضع المادة 27 سابقا لتصبح المادة 3 من أجل التطابق مع اتفاقيتي فيينا بشأن خلافة الدول. |
This is also a requirement for supporting the proposed work plan on synergies with the Stockholm and Basel Conventions. | UN | ويعتبر هذا الأمر أيضاً شرطاً لدعم خطة العمل المقترحة بشأن التآزر مع اتفاقيتي استكهولم وبازل. |
To develop a synergy framework on food security with the other two Rio conventions | UN | تحقيق التآزر في مجال الأمن الغذائي مع اتفاقيتي ريو الأُخريين |
Joint technical assistance and capacity-building programmes with the Rotterdam and Stockholm conventions | UN | برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم رابعاً- |
Joint technical assistance and capacity-building programmes with the Rotterdam and Stockholm conventions | UN | برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم |
This technical assistance programme focuses on fewer activities while continuing to cover the major challenges and takes into consideration joint activities with the Basel and Stockholm conventions. | UN | ويركز برنامج المساعدة التقنية هذا على عدد أقل من الأنشطة، لكنه يواصل تغطية التحديات الرئيسية ويأخذ في الاعتبار الأنشطة المشتركة مع اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
In close collaboration with the Basel and Stockholm conventions, more capacity-building activities on the clearing-house mechanism are planned for 2011. | UN | ويُعتزم القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات بشأن آلية تبادل المعلومات المشتركة بالتعاون الوثيق مع اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
It thus takes its place with the climate change and biodiversity Conventions as a third pillar of the new sustainable-development paradigm.” | UN | ومن ثم فهي تحتل مكانها مع اتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي باعتبارها دعامة ثالثة لنموذج التنمية المستدامة الجديد. |
Yet, another view was that it was premature to proceed with the preparation of a model law, particularly due to the conflicts it might create with respect to the Geneva Conventions. | UN | 22- وأُعرِب عن رأي آخر مفاده أنَّ من السابق لأوانه المضي في إعداد قانون نموذجي، ولا سيما بالنظر إلى ما قد يستتبعه من أوجه تضارب مع اتفاقيتي جنيف. |
27. Some Parties recommended using readily available and internationally recognized datasets and building synergies with the other Rio conventions in order to reduce the costs of data collection. | UN | 27- وأوصت بعض الأطراف باستخدام مجموعات البيانات المتاحة بسهولة والمعترف بها دولياً، وبناءِ أوجه التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين من أجل خفض تكاليف جمع البيانات. |
Consequently, little serious effort is made by many Parties to address synergy with the other Rio Conventions at national level; | UN | ونتيجة لذلك، لم تبذل أطراف عديدة سوى القليل من الجهود الجدية لمعالجة مسألة التآزر مع اتفاقيتي ريو الأخريين على المستوى الوطني؛ |
B. Collaboration with the Rotterdam and Stockholm conventions | UN | باء - التعاون مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم |
71. The Convention secretariat also pursued close collaboration with the secretariats of the other two Rio Conventions. | UN | 71 - سعت أمانة الاتفاقية أيضا إلى توثيق التعاون مع اتفاقيتي ريو الأخريين. |
Joint technical assistance and capacitybuilding programmes with the Rotterdam and Stockholm Conventions | UN | د) برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستهكولم |
B. Collaboration with the Rotterdam and Stockholm conventions | UN | باء - التعاون مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم |
The programme also took into consideration new elements, such as the efforts to enhance cooperation and coordination with the Basel and Stockholm conventions. | UN | وقد أخذ البرنامج في الاعتبار أيضاً عناصر جديدة، مثل الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق مع اتفاقيتي بازل واستكهولم. |