It was that commitment that enabled Israel to conclude peace treaties with two of its neighbours, Egypt and Jordan. | UN | هذا هو الالتزام الذي مكن إسرائيل من إبرام معاهدتي سلام مع اثنتين من جاراتها، هما مصر والأردن. |
The Committee continued the constructive dialogue with two of the States parties by sending comments and requesting further information. | UN | وواصلت اللجنة الحوار البناء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف عن طريق إرسال تعليقات وطلب معلومات إضافية. |
The Alliance further established platforms for cooperation with two important constituencies: foundations and the private sector. | UN | وأقام التحالف كذلك أطرا للتعاون مع اثنتين من الدوائر الهامة، هما: المؤسسات والقطاع الخاص. |
There were informal meetings with two administering Powers separately to hear their reaction to the work programme. | UN | وعقد اجتماعان غير رسميين مع اثنتين من الدول القائمة بالإدارة كلا منهما على حدة لمعرفة رأيهما في برنامج العمل. |
Let us acknowledge that Israel is at peace with two of its neighbours, Egypt and Jordan. | UN | ولنعترف بأن إسرائيل تعيش في سلام مع اثنتين من جاراتها، هما مصر والأردن. |
Here, among the clouds, with two of the most beautiful angels I ever saw. | Open Subtitles | انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني |
He thought it might be like with two stewardesses. | Open Subtitles | انه يعتقد ان يكون مثلي مع اثنتين من المضيفات |
Hey, tubby. You can't cope with one woman, how would you cope with two? | Open Subtitles | السمين لا يستطيع تحمل واحدة لم يكون مع اثنتين |
Hey, tubby. You can't cope with one woman, how would you cope with two? | Open Subtitles | السمين لا يستطيع تحمل واحدة لم يكون مع اثنتين |
In March, four military attack helicopters provided by the Government of Ukraine started operating with two stationed in Bunia, Ituri district, and two in Goma, North Kivu. | UN | وفي آذار/مارس، بدأت أربع طائرات هليكوبتر هجومية عسكرية قدمتها حكومة أوكرانيا العمل مع اثنتين متمركزتين في بونيا، مقاطعة إيتوري، واثنتين في غوما، كيفو الشمالية. |
The Committee continued the constructive dialogue held with two of these States parties, by sending them letters with comments and requests for further information. | UN | وواصلت اللجنة حوارها البنَّاء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف فوجهت إليهما رسالتين ضمنتهما تعليقاتها وطلبت فيهما موافاتها بمعلومات إضافية. |
Preliminary discussions were held in 1998 with two such institutions, the Inter-American Institute for Human Rights (IIDH) and the United Nations Latin American Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders (ILANUD). | UN | وأجريت مناقشات أولية في عام 1998 مع اثنتين من هذه المؤسسات، وهما معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية. |
At the expert level, the Republic of Slovenia has already cooperated with two successor States regarding the exchange of views on the issue of dual or multiple citizenship, but no bilateral agreement has been signed with any of the successor States. | UN | وقد تعاونت جمهورية سلوفينيا بالفعل على صعيد الخبراء مع اثنتين من الدول الخلف بشأن تبادل وجهات النظر حول مسألة ازدواج أو تعدد الجنسية، ولكن لم يوقع أي اتفاق ثنائي مع أي من الدول الخلف. |
Consultations had been held with two intergovernmental bodies that had underutilized conference resources during the period from 2006 to 2008. | UN | وقد جرت مشاورات مع اثنتين من الهيئات الحكومية الدولية التي كان استخدامها لموارد المؤتمرات أقل من المقرر لها خلال الفترة من 2006 إلى 2008. |
The United States Mission had worked very closely with two of the missions that had made interventions on visas during the meeting, namely, the Permanent Mission of Cuba and the Permanent Mission of the Russian Federation. | UN | وأشار أيضا إلى أن بعثة الولايات المتحدة عملت بتعاون وثيق جدا مع اثنتين من البعثات التي أدلت بكلمات بخصوص التأشيرات خلال الاجتماع، وهما بعثة كوبا وبعثة الاتحاد الروسي. |
One isn't bad enough. You had to do it with two! | Open Subtitles | ألا يكفيك واحدة لتمارسه مع اثنتين |
She left this morning with two of her daughters. | Open Subtitles | رحلت هذا الصباح مع اثنتين من بناتها |
Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions united as they are by the strongest ties of all... family and friendship. | Open Subtitles | مستشفانا الصغير سينمو ويزدهر. مع اثنتين من الأبطال المتحدين... بأقوى الروابط على الأطلاق العائله والصداقه. |
The Special Rapporteur had a particularly fruitful discussion with two of the very few women activists in this field in Georgia who have founded non—governmental organizations for women in prison and their children. | UN | 139- وأجرت المقررة الخاصة مناقشة مثمرة بوجه خاص مع اثنتين من الناشطات القليلات في جورجيا أنشأتا منظمـــات غيــر حكومية للسجينات وأطفالهن. |
Preliminary discussions were held in 1998 with two such institutions, the Inter-American Institute for Human Rights (IIDH) and the United Nations Latin American Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders (ILANUD) with a view to the signing of memoranda of understanding on enhanced cooperation. | UN | وأجريت المناقشات الأولية في عام 1998 مع اثنتين من هذه المؤسسات، هما معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومعهد الأمم المتحدة في أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بهدف التوقيع على مذكرات تفاهم تتعلق بتعزيز التعاون. |