There is a need to train adequately personnel working with child victims. | UN | وهناك حاجة إلى توفير تدريب كافٍ للموظفين العاملين مع الأطفال الضحايا. |
Training courses were run on how to deal with child victims as witnesses. | UN | وقد أُقيمت دورات تدريبية عن كيفية التعامل مع الأطفال الضحايا كشهود. |
Training to enhance the skills of those working with child victims or children at risk | UN | تدريب المتعاملين مع الأطفال الضحايا أو المعرضين للخطر وزيادة مهاراتهم. |
There is a need to adequately train personnel working with child victims. | UN | ومن الضروري تدريب الموظفين العاملين مع الأطفال الضحايا تدريباً ملائماً. |
There is a need to train personnel working with child victims adequately. | UN | ولا بد من تدريب الموظفين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا تدريبا مناسبا. |
There is a need to train personnel working with child victims adequately. | UN | ولا بد من تدريب الموظفين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا تدريباً ملائماً. |
There is a need to adequately train personnel working with child victims. | UN | وينبغي تدريب العاملين مع الأطفال الضحايا تدريبا كافيا. |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | ' 5` التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | ' 5` التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | ' 5` التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | `5` التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | ' 5 ' التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارَهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | `5` التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارَهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | `5` التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارَهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner; | UN | ' 5` التفاعل مع الأطفال الضحايا بطريقة تتناسب وأعمارهم وتراعي احتياجاتهم والمتطلبات الجنسانية؛ |
A growing number of programmes are training professionals in working with child victims and witnesses, providing support to juvenile justice information systems, and giving legal and paralegal assistance for improving access of children to justice. | UN | ويقوم عدد متزايد من البرامج بتدريب اختصاصيين على العمل مع الأطفال الضحايا والشهود، وتقديم الدعم إلى نظم المعلومات الخاصة بقضاء الأحداث، وتقديم المساعدة القانونية وشبه القانونية لتحسين إمكامة لجوء الأطفال إلى العدالة. |
(j) Skills to deal with child victims and witnesses in a sensitive, understanding, constructive and reassuring manner; | UN | (ي) مهارات التعامل مع الأطفال الضحايا والشهود على نحو حساس ومتفهم وبناء ومطمئن؛ |
(l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. | UN | (ل) أدوار المهنيين الذين يعملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها. |
(j) Skills to deal with child victims and witnesses in a sensitive, understanding, constructive and reassuring manner; | UN | (ي) مهارات التعامل مع الأطفال الضحايا والشهود على نحو متحسس ومتفهم وبنّاء ومطمئن؛ |
(l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. | UN | (ل) أدوار المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها. |
In particular, the Committee is concerned that the status of the victim is not well defined in the Criminal Code, that legislation does not provide clear and sufficient sanctions for physical and psychological pressure during interrogations of child victims. | UN | كما يساور اللجنة القلق على وجه التحديد لعدم تعريف وضع الضحية تعريفاً واضحاً في القانون الجنائي، وعدم النص في التشريعات على عقوبات واضحة وكافية في حالة الضغط البدني والنفسي خلال التحقيقات التي تجرى مع الأطفال الضحايا. |
(c) Ensure that the best interests of the child are a primary consideration in the treatment afforded by the criminal justice system to child victims and witnesses; | UN | (ج) ضمان إعطاء مصالح الطفل الفضلى الأولوية في تعامل النظام القانوني الجنائي مع الأطفال الضحايا والشهود؛ |