"مع الأطفال ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • with children with disabilities
        
    • for children with disabilities
        
    Over 1500 teachers in urban and rural areas received training and upgraded their skills of work with children with disabilities. UN وقد تلقى أكثر من 500 1 مدرساً في المناطق الحضرية والريفية التدريب وتحسن مستوى مهاراتهم في العمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    114. In-service training module was developed jointly with the network of NGO's working with children with disabilities to implement recommendation of the Committee on Child Rights. UN 114- وهناك وحدة تدريبية أثناء الخدمة أنشئت بالاشتراك مع شبكة المنظمات غير الحكومية العاملة مع الأطفال ذوي الإعاقة في سبيل تنفيذ توصية لجنة حقوق الطفل.
    147. Teachers obtained a right to organize training on methodology of work with children with disabilities upon graduation of credit training on upgrading skills approved by the Minister of Education in 2010. UN 147- وحصل المدرسون على حق تنظيم تدريب بشأن منهجية العمل مع الأطفال ذوي الإعاقة بعد إنهائهم التدريب المتعلق برفع مستوى المهارات الذي وافق عليه وزير التعليم في عام 2010.
    Self-governance councils of children with disabilities and volunteer clubs of children with disabilities were set up in Khovd province and Nalaikh district of capital city, all of which shows certain progress in work with children with disabilities. UN وأُنشئت مجالس للإدارة الذاتية الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة ونوادي المتطوعين للأطفال ذوي الإعاقة في مقاطعة خوفد وإقليم نايلاخ بالعاصمة وتحقق على صعيدها شيء من التقدم للعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    Since 2010, around 90 educators and nurses from Commission nurseries and child-minding services have followed a threetofourday training course on working with children with disabilities. UN ومنذ عام 2010، انخرط حوالى 90 معلماً وممرضاً من الحضانات المفوضية ومرافق رعاية الأطفال الخاصة بها في دورة تدريبية تتراوح مدتها بين ثلاثة إلى أربعة أيام وتتعلق بالعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    Working with the National Council of Child Welfare: Making cities child friendly and safe and creating awareness on Trafficking of Children; promoting the UNCRC; working with children with disabilities. UN والعمل مع المجلس الوطني لرعاية الطفل: جعل المدن أكثر ملاءمة وأمناً للأطفال والتوعية بمسألة الاتجار بالأطفال؛ والترويج لاتفاقية حقوق الطفل؛ والعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    The Government of Croatia also provided financial support to nongovernmental organizations to conduct advanced training of teachers and other experts for working with children with disabilities. UN كما تقدم حكومة كرواتيا الدعم المالي للمنظمات غير الحكومية لتوفير تدريب متقدم للمدرسين وغيرهم من الخبراء للعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    Noting that work in child protection was key to fulfilling the rights of the child, the delegation welcomed UNICEF work with children with disabilities in Cambodia. UN ورحب هذا الوفد، الذي لاحظ أن العمل في مجال حماية الطفل أساسي للوفاء بحقوق الطفل، بعمل منظمة اليونيسيف مع الأطفال ذوي الإعاقة في كمبوديا.
    Noting that work in child protection was key to fulfilling the rights of the child, the delegation welcomed UNICEF work with children with disabilities in Cambodia. UN وبعد أن أشار هذا الوفد إلى أن العمل في مجال حماية الطفل أساسيٌ لإعمال حقوق الطفل، رحب بعمل منظمة اليونيسيف مع الأطفال ذوي الإعاقة في كمبوديا.
    Members shared communication strategies with therapists and teachers, in training facilities and individually, and worked one-on-one with children with disabilities and their families to further this goal. UN ويتبادل الأعضاء استراتيجيات الاتصال مع المعالجين والمدرسين، في مرافق التدريب وبشكل منفرد، ويعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة كل على حدة ومع أسرهم لتحقيق هذا الهدف.
    Public schools did not have the necessary conditions or trained teaching staff to work with children with disabilities. UN ولا تتوفر في المدارس العامة الظروف اللازمة ولا المدرسين المُدرَّبين للعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة(168).
    However, the Committee remains concerned that there is still resistance to the full integration of persons with disabilities in society, that legislative and policy gaps in the protection of the rights of children with disabilities remain and that professional staff working with children with disabilities may not be adequately trained. UN إلاّ أن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب استمرار رفض إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع إدماجاً كاملاً، وإزاء استمرار وجود ثغرات في التشريعات والسياسات فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، وإزاء عدم تلقي المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة التدريب الكافي.
    The approach used in the campaign " Children, not soldiers " could be replicated in dealing with children with disabilities in order to enable them to integrate effectively and with dignity into the communities in which they lived. UN ويمكن تطبيق النهج المتبع في حملة " أطفال وليسوا جنوداً " في مسألة التعامل مع الأطفال ذوي الإعاقة من أجل تمكينهم من الاندماج بشكل فعال وبكرامة في المجتمعات التي يعيشون فيها.
    145. Teacher training, theoretical and methodological knowledge and practice of work with children with special needs is very important, and to some measures have been taken resolve this problem, but presently working teachers and students, who are studying to become teachers greatly need methodological training on work with children with disabilities. UN 145- ويتسم تدريب المدرسين والمعارف النظرية والمنهجية والممارسة ذات الصلة بالعمل مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة أهمية بالغة وقد اتخذت بعض التدابير لتسوية هذه المشكلة، وتشتد في الظرف الراهن حاجة المدرسين والطلاب الذين سيصبحون مدرسين إلى التدريب المنهجي في مجال العمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    (e) Provide assistance to NGOs working for and with children with disabilities; and UN (ﻫ) أن تقدم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية التي تعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة ومن أجلهم؛
    National human rights institutions were also committed to working directly with children with disabilities and to providing a platform for their views to be heard and their concerns taken into account by States. UN 73 - وأردفت تقول إن المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان ملتزمة بالعمل مباشرة مع الأطفال ذوي الإعاقة وتوفير محفل لهم لإبلاغ آرائهم ومشاغلهم إلى الدول حتى تأخذها بعين الاعتبار.
    The initiative aims to strengthen parents' ability to handle a child with disabilities and thereby increasing the overall well-being of families with children with disabilities - both for parents, siblings and the child with disability. UN وترمي هذه المبادرة إلى تعزيز قدرة الوالدين على التعامل مع الأطفال ذوي الإعاقة وبالتالي زيادة الرفاه العام لدى الأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة - بالنسبة لوالدي الطفل ذي الإعاقة وإخوته والطفل ذي الإعاقة نفسه.
    Providing training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers and health-care workers; UN (و) تقديم التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة مثل المعلمين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين في مجال الرعاية الطبية؛
    51. In cooperation with UNICEF, WHO is in the process of developing a manual for health-care providers working with children with disabilities (0-6 years) who experience participation restrictions as a result of their disability. UN 51 - وتعكف منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع اليونيسيف، على إعداد دليل لموفّري الرعاية الصحية العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة ( بين صفر و 6 سنوات) الذين يعانون من قيود في مشاركتهم بسبب إعاقتهم.
    (a) To sensitize and educate the public at large and persons working with children with disabilities on the rights of children with disabilities in order to eliminate the stigma and marginalization of these children; UN (أ) توعية وتثقيف عامة الجمهور والأشخاص الذين يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة بشأن حقوق هؤلاء الأطفال للقضاء على مظاهر الوصم والتهميش التي تُمارس ضدهم؛
    (v) Incorporating principles of human rights, including non-discrimination, in the pre- and in-service training of all professionals working with and for children with disabilities; UN ' 5` دمج مبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز، في التدريب المقدم لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة أو لأجلهم قبل الخدمة وأثناءها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more