"مع الأمين العام أو" - Translation from Arabic to English

    • with the Secretary-General or
        
    In addition, with respect to certain issues, information was relayed to the Department of Peacekeeping Operations through meetings with the Secretary-General or other senior officials of the Executive Office F. Administration of justice UN وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يخص مسائل معينة، تنقل المعلومات إلى إدارة عمليات حفظ السلام من خلال عقد اجتماعات مع الأمين العام أو غيره من كبار المسؤولين في المكتب التنفيذي
    The number reflects the increasing use of other forms of communication, such as e-mails, to provide guidance. In addition, for certain issues, information is relayed to the Department of Peacekeeping Operations through meetings with the Secretary-General or other senior officials of the Executive Office UN ويعكس هذا العدد الاستخدام المتزايد لأشكال الاتصال الأخرى، كالبريد الإلكتروني، لتقديم التوجيه وبالإضافة إلى ذلك، وفي ما يتعلق ببعض المسائل، تُنقل المعلومات إلى إدارة عمليات حفظ السلام من خلال اجتماعات مع الأمين العام أو موظفين كبار آخرين من المكتب التنفيذي
    In addition, with regard to certain confidential issues, information is relayed to the Department of Peacekeeping Operations through meetings with the Secretary-General or other senior officials of the Executive Office of the Secretary-General, the notes on which are disposed of and not logged UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي ما يتعلق ببعض المسائل السرية، تُنقل المعلومات إلى إدارة عمليات حفظ السلام من خلال اجتماعات مع الأمين العام أو موظفين كبار آخرين من المكتب التنفيذي للأمين العام، حيث يجري التصرف في المذكرات دون تسجيلها
    United Nations associated personnel are: persons assigned by States and intergovernmental organizations, persons engaged by the Secretary-General, and persons deployed by a humanitarian non-governmental organization under an agreement with the Secretary-General or a specialized agency. UN أما الأفراد المرتبطون بالأمم المتحدة فهم: أشخاص مكلفون من الدول والمنظمات الحكومية الدولية، وأشخاص ينتدبهم الأمين العام، وأشخاص تنشرهم منظمة إنسانية غير حكومية بموجب اتفاق مع الأمين العام أو وكالة متخصصة.
    Where the outcome of the management evaluation indicates that a decision was taken improperly, in addition to action taken to rectify the situation, a record of the outcome would be made in the departmental human resources action plans and the head of department's compact with the Secretary-General or executive head. UN ومتى تبيّن من نتيجة التقييم الإداري أن قرارا ما اتخذ دون مراعاة الأصول، تقيّد النتيجة، بعد اتخاذ إجراءات تقويم الوضع، في خطط عمل الإدارات المتعلقة بالموارد البشرية وفي اتفاق رئيس الإدارة مع الأمين العام أو الرئيس التنفيذي.
    (b) To continue to cooperate with the Secretary-General or his representative and to implement their recommendations; UN (ب) مواصلة التعاون مع الأمين العام أو مع ممثله، وتنفيذ توصياتهما؛
    (b) To continue to cooperate with the Secretary-General or his representative and to broaden this dialogue, including through providing access to any person deemed appropriate by them, and to implement their recommendations; UN (ب) مواصلة التعاون مع الأمين العام أو مع ممثله وتوسيع هذا الحوار بطرق تشمل إتاحة الاتصال بأي شخص يرى الأمين العام أو ممثله أن من المناسب الاتصال به، وتنفيذ توصياتهما؛
    (b) The resulting OIOS programme of work will be discussed with the Secretary-General or his delegate before being finalized for presentation outside of the Secretariat; UN (ب) يناقش برنامج عمل المكتب المترتب على ذلك مع الأمين العام أو مندوبه قبل صياغته في شكله النهائي ليقدم خارج نطاق الأمانة العامة؛
    This excludes ancillary or indirect costs such as administrative costs (e.g., preparation of annual reports, correspondence with the Secretary-General) or costs related to the attendance of meetings, as they are not directly associated with exploration activities. UN ويستثنى من ذلك التكاليف الإضافية أو غير المباشرة من قبيل التكاليف الإدارية (مثل إعداد التقارير السنوية، والمراسلات مع الأمين العام) أو التكاليف المتعلقة بحضور الاجتماعات حيث لا يجري ربطها مباشرة بأنشطة الاستكشاف.
    56. The Government of Thailand has nominated Mr. Wisit Wisitsora-At, Director-General, Office of Justice Affairs, as the National Liaison Officer between the United Nations and the Government with responsibility for making the necessary arrangements for the Congress in consultation with the Secretary-General or the Executive Secretary of the Congress. UN 56- وقد عيّنت حكومة تايلند السيد ويسيت ويسيتسورا-آت (Mr. Wisit Wisitsora-At)، المدير العام لمكتب شؤون العدالة، مسؤولا عن الاتصال الوطني بين الأمم المتحدة والحكومة، وسيكون مسؤولا عن القيام بالترتيبات اللازمة للمؤتمر بالتشاور مع الأمين العام أو مع الأمين التنفيذي للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more