Expulsion proceedings require the intervention of the judicial authorities, in cooperation with the National Directorate of Migration. | UN | و يُحدَّد، كشرط في إجراءات الطرد، تحرّك السلطات القضائية بالتعاون مع الإدارة الوطنية للهجرة. |
Security ministries are being advised to synchronize their efforts with the National Literacy Department for literacy teacher certification and evaluation, curriculum development and the testing and evaluation of soldiers and policemen. | UN | وتُنصح الوزارات المعنية بالأمن بمواءمة جهودها مع الإدارة الوطنية لمحو الأمية فيما يتعلق بإصدار الشهادات لمعلمي محو الأمية وتقييمهم ووضع المناهج واختبار الجنود وأفراد الشرطة. |
Furthermore, UNDP signed an agreement with the National Directorate for the Defence of Indigenous Peoples and the National Directorate for Bilingual Intercultural Education aimed at the dissemination of information on collective rights. | UN | إضافة إلى ذلك، وقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتفاقا مع الإدارة الوطنية للدفاع عن الشعوب الأصلية والإدارة الوطنية للتعليم متعدد الثقافات وثنائي اللغة، وذلك لنشر الوعي بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية. |
Through the Regional Seas/Large Marine Ecosystem partnership, a number of activities have been carried out including a brochure produced jointly with the National Oceanic & Atmospheric Administration of the United States of America. | UN | وقد تم تنفيذ عدد من الأنشطة عبر شراكة البحار الإقليمية/النظام الإيكولوجي البحري الكبير، بما فيها إصدار كتيب بصورة مشتركة مع الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية. |
In 2000, GCRMN, in association with the United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), IUCN and the Australian Institute of Marine Science, published the Socio-economic Manual for Coral Reef Management. | UN | وفي عام 2000، أصدرت الشبكة العالمية لرصد الشعاب المرجانية، بالاشتراك مع الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمعهد الاسترالي لعلوم البحار بنشر دليل اجتماعي اقتصادي لإدارة الشعاب المرجانية. |
259. CONAMU is also working in partnership with the National Directorate for Continuing Education of the Ministry of Education and Culture with a view to formulating and defining a national policy on women's literacy. | UN | 259 - وقام المجلس الوطني للمرأة كذلك بتنسيق إجراءات مع الإدارة الوطنية للتعليم الشعبي الدائم التابعة لوزارة التعليم والثقافة، من أجل تحديد وصياغة السياسة الوطنية لمحو أمية المرأة. |
:: In addition to cooperation with the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States Department of Commerce, cooperation has been developed with the Centre for Coastal and Marine Sciences within the Natural Environment Research Council, Office of Science and Technology, and the United Kingdom's Department of Trade and Industry; | UN | :: بالإضافة إلى التعاون مع الإدارة الوطنية لشؤون البحار والغلاف الجوي التابعة لوزارة التجارة بالولايات المتحدة الأمريكية، تم التعاون مع مركز العلوم الساحلية والبحرية ضمن مجلس بحوث البيئة الطبيعية ومكتب العلوم والتكنولوجيا وإدارة التجارة والصناعة بالمملكة المتحدة؛ |
The important strategies in this context involve intersectoral activities with the National Women's Service (SERNAM), the Foundation for Women's Advancement and Development (PRODEMU), the ministries of education, labour, justice and housing, and NGOs, as well as greater participation by women themselves in the programmes and projects intended to improve their situation. | UN | وتشمل الاستراتيجيات الهامة في هذا الإطار أنشطة مشتركة بين القطاعات مع الإدارة الوطنية لشؤون المرأة، ورابطة تقدم المرأة والنهوض بأوضاعها، ووزارات التعليم، والعمل، والعدل، والإسكان، والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن تعزيز مشاركة النساء ذاتهن في البرامج والمشاريع الرامية إلى تحسين حالتهن. |
147. The Office is working with the National Department for the Examination and Processing of Complaints on a handbook about behaviour that violates human rights and international humanitarian law. | UN | 147- ويعمل مكتب المفوضية مع الإدارة الوطنية لدراسة ومعالجة الشكاوى وذلك لإعداد كتيب بشأن أوجه السلوك التي تشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
:: 33 prison inspections and a joint inspection with the National Penitentiary Administration of 11 prison facilities situated in the northern prefectures of Côte d'Ivoire to assist and advise Ivoirian penitentiary authorities on the implementation of prison regulations | UN | :: القيام بـ 33 عملية تفتيش على السجون، وعملية تفتيش واحدة بالاشتراك مع الإدارة الوطنية للسجون، على مرافق السجون الأحد عشر في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار لمساعدة سلطات السجون الإيفوارية وإسداء المشورة لها بشأن تنفيذ لوائح السجون |
:: 44 prison visits in the Government-controlled area to provide assistance in implementing the standard operating procedures previously adopted by the Government, to assist the national prison managers in handling emergencies occurring in prisons and to conduct joint missions in the facilities together with the National Prison Central Administration, as necessary | UN | :: القيام بـ 44 زيارة إلى السجون في المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة لتقديم المساعدة في تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة التي اعتمدتها الحكومة قبل ذلك، ومساعدة مديري السجون الوطنية على معالجة حالات الطوارئ التي تقع في السجون، والقيام ببعثات مشتركة في مرافق السجون مع الإدارة الوطنية للسجون، عند اللزوم |
239. SERNAM has established permanent and close coordination with the National Training and Employment Service (SENCE) of the Ministry of Labour, in order to facilitate access for working women, particularly low-income women, to various labour training programmes offered by SENCE. | UN | 239 - أقامت الإدارة الوطنية لشؤون المرأة تنسيقاً قوياً وثابتاً مع الإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف التابعة لوزارة العمل لتسهيل وصول المرأة للوظائف، وبصفة خاصة لمحدودي الدخل، وذلك في مختلف البرامج التي ترعاها الإدارة العامة للتأهيل العمالي. |
44 prison visits in the Government-controlled area to provide assistance in implementing the standard operating procedures previously adopted by the Government, to assist national prison managers in handling emergencies occurring in prisons and if necessary to conduct joint missions in the facilities together with the National Prison Central Administration | UN | القيام بـ 44 زيارة إلى السجون في المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة لتقديم المساعدة في تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة التي اعتمدتها الحكومة من قبل، ومساعدة مديري السجون الوطنية في التصدي لحالات الطوارئ في السجون، والقيام، عند الاقتضاء، بمهام مشتركة في مرافق السجون مع الإدارة الوطنية المركزية للسجون |
:: 44 prison visits in the Government-controlled area to provide assistance in implementing the standard operating procedures previously adopted by the Government, to assist national prison managers in handling emergencies occurring in prisons and if necessary to conduct joint missions in the facilities together with the National Prison Central Administration | UN | :: القيام بـ 44 زيارة إلى السجون في المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة لتقديم المساعدة في تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة التي اعتمدتها الحكومة من قبل، ومساعدة مديري السجون الوطنية في التصدي لحالات الطوارئ في السجون، والإيفاد في زيارات مشتركة لمرافق السجون مع الإدارة الوطنية المركزية للسجون، عند اللزوم |
33 prison inspections and a joint inspection with the National Penitentiary Administration of 11 prison facilities situated in the northern prefectures of Côte d'Ivoire to assist and advise Ivorian penitentiary authorities on the implementation of prison regulations | UN | القيام بـ 33 جولة تفتيشية على السجون وجولة تفتيش مشتركة مع الإدارة الوطنية للسجون لمرافق أحد عشر سجنا تقع في المحافظات الشمالية من كوت ديفوار بغية تقديم المساعدة والمشورة لسلطات السجون في كوت ديفوار بشأن تنفيذ لوائح السجون |
145. On 9 March 1998, the Secretariat for Women within the Office of the President of the Republic signed an agreement with the National Vocational Promotion Service (SNPP), valid for one year, on the dissemination of the concept of equality of opportunity in the labour market. | UN | 145- في 9 آذار/مارس 1998، وقعت الأمانة المعنية بالمرأة، التابعة لمكتب رئيس الجمهورية، اتفاقاً مع الإدارة الوطنية للتعزيز المهني (SNPP)، يسري لمدة عام، بشأن تعميم مفهوم تكافؤ الفرص في سوق العمل. |
In 1999, when a new administration took office, the Ministry of Public Health and in particular the National AIDS Programme, together with the National Public Education Administration (ANEP), collaborated in preparing a book for teenagers in the third year of the basic cycle. | UN | - وفي عام 1999 وفي ظل إدارة جديدة للحكم، اتفقت وزارة الصحة العامة، وبصفة خاصة البرنامج الوطني للإيدز، مع الإدارة الوطنية للتعليم العام على وضع كتاب للمراهقين الذين يدرسون في السنة الثالثة من التعليم الأساسي. |
The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), in cooperation with the National Aeronautics and Space Administration of the United States, has been providing training to Japanese astronauts and accumulating manned space technology. | UN | 3- وتواصل الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي، بالتعاون مع الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة توفير التدريب للملاحين الفضائيين اليابانيين وتحصيل تكنولوجيا الرحلات الفضائية المأهولة. |
Memorandums of understanding have also been signed on specific topics relating to human capital development and the development of a nanosatellite with the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America. | UN | كما وقّعت مذكّرات تفاهم مع الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) التابعة للولايات المتحدة الأمريكية بشأن مواضيع محددة تتصل بتنمية رأس المال البشري وبإنشاء ساتل نانوي. |
The Global Programme of Action Coordination Office and the UNEP Regional Office for North America are working with the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States of America to organize the Fifth International Marine Debris Conference in Honolulu from 20 to 25 March 2011. | UN | 27 - ويعمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي والمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية لتنظيم المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري في هونولولو في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2011. |