"مع الإقليم" - Translation from Arabic to English

    • with the Territory
        
    • with the region
        
    • the Region's
        
    It believes that the guiding principles for the relationship with the Territory should draw on the Charter of the United Nations. UN وهي ترى أن المبادئ التوجيهية للعلاقة مع الإقليم ينبغي أن تستند إلى ميثاق الأمم المتحدة.
    He reaffirmed his willingness to follow the Nouméa Accord and pledged that France would work with the Territory in a spirit of impartiality, while stressing that he favoured New Caledonia remaining within France. UN وقد أكد من جديد استعداده لاتباع اتفاق نوميا وتعهد بأن فرنسا ستعمل مع الإقليم بروح من الحيادية، مؤكدا أنه يفضل أن تبقى كاليدونيا الجديدة ضمن فرنسا.
    He strongly emphasized the need for a greater level of consultation with the Territory in the question of the appointment of a Governor, as well as on the matter of ratification of treaties which applied to the Territory. UN وأكد بشدة على ضرورة وجود درجة أكبر من التشاور مع الإقليم بشأن مسألة تعيين الحاكم، بالإضافة إلى مسألة التصديق على المعاهدات التي تنطبق على الإقليم.
    While it maintained a relationship with the Territory, however, the United Kingdom would have to retain sufficient powers to protect its overall responsibility for the Territory concerned. UN ولكن طالما أن المملكة المتحدة تحتفظ بعلاقة مع الإقليم فيتعين عليها أن تحتفظ بسلطات كافية لحماية مسؤوليتها العامة عن الإقليم المعني.
    6. Bosnia and Herzegovina's relations with the region continued to develop positively. UN 6 - ولا تزال علاقات البوسنة والهرسك مع الإقليم تتطور على نحو إيجابي.
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصـل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    1. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    The implication is that the administering Power cannot bypass the Special Committee by transferring or attempting to deal with the Territory concerned without the involvement of the Committee. UN ومن هذه الآثار أن القوة القائمة بالإدارة لا يمكنها أن تتجاوز اللجنة الخاصة بنقل أو محاولة التعامل مع الإقليم المعني بدون مشاركة اللجنة.
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Calls upon the administering Power to continue to work with the Territory for its socio-economic development; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    The Assembly WELCOMES the support rendered by the African Union towards the peace consolidation process in the CAR in close cooperation with the region, the EU, the IOF and the United Nations, and ENCOURAGES it to persevere in its efforts; UN ويشيد بمساندة الاتحاد الأفريقي لعملية دعم السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، بالتعاون مع الإقليم والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، ويشجع الاتحاد على مواصلة جهوده؛
    With regard to education for minorities in the Kurdistan Region, there are directorates-general of education for the Turkmen, Syriac and other minorities which enjoy their legitimate right to education. These minorities have their own schools providing tuition in their mother tongues but following the Region's standardized curricula. UN أما ما يخص التعليم للأقليات في إقليم كردستان فإن هناك مديريات عامة للتعليم للأقليات كالتعليم التركماني والتعليم السرياني إذ إن الأقليات يتمتعون بحقهم المشروع بالتعليم وهناك مدارس خاصة بتلك الأقليات ذات مناهج موحدة مع الإقليم ولكن باللغة الأم لتلك الأقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more