MINURCAT is working closely with the European Union and other donors towards the holding of a donors' conference in Brussels early in 2009. | UN | وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات المانحة من أجل عقد مؤتمر للمانحين في بروكسل في أوائل عام 2009. |
His delegation would consult with the European Union and other interested parties in order to reach a common position. | UN | وأضاف أن وفد بلده سيجري مشاورات مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الأطراف المعنية بغية التوصل إلى موقف مشترك. |
In collaboration with the European Union and other partners, WHO had also strengthened risk management and laboratory practices for biological materials. | UN | وبالتعاون مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء، عززت المنظمة أيضا إدارة المخاطر والممارسات المخبرية المتصلة بالمواد البيولوجية. |
16.20 Cooperation and partnerships will be intensified with the European Union and other international organizations active in the field of transport, such as the International Transport Forum. | UN | 16-20 وسيجري العمل على تكثيف التعاون والشراكات مع الاتحاد الأوروبي وغيره من المنظمات الدولية النشطة في مجال النقل مثل منتدى النقل الدولي. |
The Government has also been working with the EU and other partners to explore potential areas of Cooperation. | UN | وتعمل الحكومة مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء لاستكشاف مجالات التعاون المحتملة. |
Belarus continues its work aimed at the elimination of around 3.7 million PFM-1 anti-personnel mines, including cooperation with the European Union and other donors. | UN | وتواصل بيلاروس عملها للقضاء على حوالي 3.7 ملايين لغم مضاد للأفراد من نوع PFM-1، بما في ذلك التعاون مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات المانحة. |
16.20 Cooperation and partnerships will be intensified with the European Union and other international organizations active in the field of transport, such as the International Transport Forum. | UN | 16-20 وسيجري العمل على تكثيف التعاون والشراكات مع الاتحاد الأوروبي وغيره من المنظمات الدولية النشطة في مجال النقل مثل منتدى النقل الدولي. |
16.20 Cooperation and partnerships with the European Union and other international organizations active in the field of transport, such as the International Transport Forum, will be intensified. | UN | 16-20 وسيجري العمل على تكثيف التعاون والشراكات مع الاتحاد الأوروبي وغيره من المنظمات الدولية النشطة في مجال النقل مثل منتدى النقل الدولي. |
17.23 Cooperation and partnerships will be strengthened with the European Union and other international organizations active in the field of transport, such as the International Transport Forum. | UN | 17-23 وسيجري العمل على تعزيز التعاون والشراكات مع الاتحاد الأوروبي وغيره من المنظمات الدولية العاملة في مجال النقل، مثل منتدى النقل الدولي. |
They welcomed the commitment of the Economic Community of West African States (ECOWAS), in collaboration with the European Union and other partners, to explore possibilities for the implementation of the ECOWAS Regional Action Plan on Drug Trafficking and Organized Crime, including options for possible sanctions against those identified as members of the drug trafficking network. | UN | ورحبوا بالتزام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء، باستكشاف إمكانيات تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة بشأن الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة، بما في ذلك خيارات فرض جزاءات يمكن أن تستهدف الأشخاص الذين يتبين أنهم أعضاء في شبكة الاتجار بالمخدرات. |
16.20 Cooperation and partnerships with the European Union and other international organizations active in the field of transport, such as the International Transport Forum, will be intensified. | UN | 16-20 وسيجري العمل على تكثيف التعاون والشراكات مع الاتحاد الأوروبي وغيره من المنظمات الدولية النشطة في مجال النقل مثل منتدى النقل الدولي. |
17.23 Cooperation and partnerships will be strengthened with the European Union and other international organizations active in the field of transport, such as the International Transport Forum. | UN | 17-23 وسيجري العمل على تعزيز التعاون والشراكات مع الاتحاد الأوروبي وغيره من المنظمات الدولية العاملة في مجال النقل، مثل منتدى النقل الدولي. |
76. Specifically, the Office is finalizing an assessment of the training needs of prosecutors in Bosnia and Herzegovina with assistance from a senior expert and in close coordination with the European Union and other international partners such as the United Nations Development Programme and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | 76 - ويعمل المكتب على وجه التحديد على وضع الصيغة النهائية لتقييم الاحتياجات التدريبية للمدعين العامين في البوسنة والهرسك، بمساعدة من أحد كبار الخبراء وبالتنسيق الوثيق مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء الدوليين، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
We confirm our willingness to continue vigorously cooperating with the EU and other international partners in ensuring good governance, transparent legal framework, fight against corruption and organized crime throughout the region; | UN | ونؤكد استعدادنا لمواصلة التعاون بقوة مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء الدوليين في ضمان الحكم الرشيد والإطار القانوني الشفاف، ومكافحة الفساد والجريمة المنظمة في جميع أنحاء المنطقة؛ |
Looking ahead, the United States will continue to work with the EU and other like-minded nations in efforts to advance a set of voluntary TCBMs that is acceptable to the greatest number of countries. | UN | وإذ تتطلع الولايات المتحدة نحو المستقبل، فهي تواصل العمل مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الدول التي تشاطرها آراءها في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز إجراءات بناء الثقة الطوعية التي تحظى بموافقة أكبر عدد من البلدان. |