Summary data on contracts with consultants and individual contractors, 1999 | UN | موجز البيانات المتعلقة بالعقود المبرمة مع الاستشاريين والمتعاقدين، 1999 |
Annex II Outline of Rules for Expedited Arbitration Procedures under United Nations contracts with consultants and individual contractors: concept paper | UN | الخطوط العامة لقواعد إجراءات التحكيم المعجَّلة بموجب عقود الأمم المتحدة مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: ورقة مفاهيم |
In particular, it was doubtful that resolution disputes with consultants and individual contractors truly required the creation of a supplementary internal structure. | UN | ومن المشكوك فيه بالأخصّ أن يكون حلّ المنازعات مع الاستشاريين والمتعاقدين بحاجة فعلاً إلى إنشاء هيكل داخلي تكميلي. |
A number of delegations noted the issue of single-source contracting of consultants. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى مسألة التعاقد أحادي المصدر مع الاستشاريين. |
The Committee trusts that efforts will be made to improve gender parity and geographic diversity in the hiring of consultants. | UN | وتأمل اللجنة في أن تبذل الجهود لتحسين التكافؤ بين الجنسين والتنوع الجغرافي في التعاقد مع الاستشاريين. |
This policy clearly sets out the requirements for the issuance of consultant contracts. | UN | وتعرض هذه السياسة بشكل واضح الشروط الواجب استيفاؤها لإبرام عقود مع الاستشاريين. |
A total of 4,173 contracts were issued for consultants during the year. | UN | وبلغ مجموع العقود التي أبرمت مع الاستشاريين خلال السنة 173 4 عقدا. |
In co-operation with the consultants from the German Ministry of Finance four international tenders took place. | UN | وبالتعاون مع الاستشاريين من وزارة المالية الألمانية نُظمت أربعة مزادات دولية. |
Contracts with consultants Subtotal | UN | العقود المبرمة مع الاستشاريين المجموع الفرعي |
Contracts with consultants Subtotal | UN | العقود المبرمة مع الاستشاريين المجموع الفرعي |
Contracts with consultants SUBTOTAL | UN | العقود المبرمة مع الاستشاريين المجموع الفرعي |
He likes to surround himself with consultants who are in influential political positions, you know. | Open Subtitles | يحب أن يحيط نفسه مع الاستشاريين الذين هم في مواقع سياسية مؤثرة، كما تعلمون. |
There had been some difficulties in applying the agreed methodology and with consultants who were technically competent but lacked country knowledge. | UN | وقد كانت هناك بعض الصعوبات في تطبيق المنهجية المتفق عليها وصعوبات مع الاستشاريين الذي كانوا مؤهلين من الناحية التقنية ولكن كانت تنقصهم معرفة بالبلد. |
UNIFEM collaboration with consultants who have expertise in knowledge management and in building learning organizations over the past three years has demonstrated the importance of an aligned organization. | UN | وأوضح تعاون الصندوق مع الاستشاريين ذوي الخبرة في مجال إدارة المعارف وبناء منظمات قادرة على التعلم على مر السنوات الثلاث الماضية مدى أهمية وجود منظمة متناسقة. |
Table 1. Summary data on contracts with consultants and individual contractors, 1999 | UN | 1 - موجز البيانات المتعلقة بالعقود المبرمة مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، 1999 |
Summary data (baseline) on contracts with consultants and individual contractors, 2000 | UN | موجز البيانات (الأساسية) المتعلقة بالعقود المبرمة مع الاستشاريين والمتعاقدين، 2000 |
3. As indicated in paragraph 5 of the report, four issues of policy are identified as needing further clarification and action so as to establish a coherent set of procedures and mechanisms -- the methodology of needs assessment, geographical balance, transparency of reporting and respective responsibilities of key partners dealing with consultants. | UN | 3 - وكما هو مبين في الفقرة 5 من التقرير، حددت أربع مسائل تتصل بالسياسات باعتبارها تتطلب المزيد من التوضيح والإجراءات من أجل وضع مجموعة متسقة من الإجراءات والآليات - منهجية تقييم الاحتياجات، والتوازن الجغرافي، والشفافية في الإبلاغ ومسؤوليات كل من الشركاء الرئيسيين الذين يتعاملون مع الاستشاريين. |
Table 3 Purpose of engagement of consultants and individual contractors, 2000 | UN | الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين، 2000 |
Engagement of consultants and individual contractors by Common Classification of Occupational Groups job family, 2000 | UN | التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين حسب الفئات المهنية الواردة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، 2000 |
Table 4 Engagement of consultants and individual contractors by the Common Classification of Occupational Groups job family, 2001 | UN | التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين حسب الفئات المهنية الواردة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، عام 2001 |
(j) Improve its monitoring of consultant contracting, expenditure and evaluation (para. 181); | UN | (ي) تحسين مراقبتها للتعاقد مع الاستشاريين ونفقاتهم وتقييمهم (الفقرة 181)؛ |
A total of 4,204 contracts were issued for consultants during the year. | UN | وبلغ مجموع العقود التي أبرمت مع الاستشاريين خلال السنة 204 4 عقود. |
Backstopping by UN-HABITAT staff included one joint mission with the consultants as well as headquarters support. | UN | واشتمل الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على بعثة مشتركة مع الاستشاريين ودعم من المقر الرئيسي. |