Subprogramme 1: linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
1. Linkages with the global economy, competitiveness and production specialization11 | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والقدرة على المنافسة والتخصص اﻹنتاجي |
1. Linkages with the global economy, competitiveness and production specialization | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والقدرة على المنافسة والتخصص الانتاجي |
Other indicators of integration with the world economy relating to trade in services are also low. | UN | كما أن مؤشرات التكامل مع الاقتصاد العالمي الأخرى المتعلقة بالتجارة في الخدمات بطيئة هي الأخرى. |
In order to achieve growth, Africa needed to strengthen relations with the global economy and take advantage of South-South cooperation. | UN | ومن أجل تحقيق النمو، تحتاج أفريقيا إلى تعزيز العلاقات مع الاقتصاد العالمي والاستفادة من التعاون بين بلدان الجنوب. |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | 1 - الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | 1 - الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Subprogramme 1 (Linkages with the global economy, regional integration and cooperation) | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
In that process, they are building linkages and bridges with the world economy. | UN | وفي هذه العملية، تقوم هذه التجمعات ببناء صلات وجسور مع الاقتصاد العالمي. |
Autarky and isolation are not viable options, since integration into the world economy brings the potential for shared prosperity and opportunities. | UN | وليس الاكتفاء الذاتي أو العزلة خيارا واقعيا، ﻷن التكامل مع الاقتصاد العالمي يتيح إمكانية المشاركة في الرخاء والفرص. |
We acknowledge that least developed countries require special measures and international support to benefit fully from world trade, as well as in adjusting to and integrating beneficially into the global economy. | UN | ونسلّم بأن أقل البلدان نموا تحتاج إلى تدابير خاصة ودعم دولي لكي تستفيد من التجارة العالمية بصورة كاملة، ولكي تتكيّف مع الاقتصاد العالمي وتندمج فيه على نحو مفيد. |
The process of adjustment to the global economy creates potential benefits for the agricultural sector. | UN | وتخلق عملية التكيف مع الاقتصاد العالمي فوائد محتملة فيما يتعلق بالقطاع الزراعي. |