"مع البرلمان" - Translation from Arabic to English

    • with Parliament
        
    • with the Parliament
        
    • with the National Assembly
        
    • to Parliament
        
    • Parliamentary
        
    The Government will seek partnership with Parliament and civil society organizations in this endeavour. UN وسوف تلتمس الحكومة الشراكة مع البرلمان ومنظمات المجتمع المدني في هذا المسعى.
    The Minister for Relations with Parliament submitted the same notification to the Prime Minister for attribution. UN وقام وزير العلاقات مع البرلمان بإحالة نفس مذكرة الوزيرة الى رئيس الوزراء لاتخاذ ما يلزم.
    The Ministry of Education works in close cooperation with Parliament in implementing the national youth policy. UN وتعمل وزارة التعليم بتعاون وثيق مع البرلمان على تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    The delegation of Albania was headed by H.E. Genc Pollo, State Minister for Reforms and Relations with the Parliament. UN وترأس وفد ألبانيا صاحب السعادة جينك بولو، وزير الدولة للإصلاحات والعلاقات مع البرلمان.
    UNDP to organize activities with the Parliament concerning the reform of the State. UN سينظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطة مع البرلمان تتعلق بإصلاح الدولة.
    No procedure has as yet been developed for interaction with Parliament in the process of preparing international reports and substantiating the information contained in them. UN ولم يحدد حتى الآن إجراء للتفاعل مع البرلمان في سياق إعداد التقارير الدولية وإثبات صحة المعلومات الواردة فيها.
    In matters relating to gender equality and enhanced opportunities for women, the Committee works closely with Parliament. UN وفي ميدان المساواة بين الرجل والمرأة وتوسيع نطاق الإمكانات المتاحة للنساء، يراعى أن اللجنة تتعاون مع البرلمان.
    Such a programme should be adequately resourced, and developed in close cooperation with Parliament itself. UN وينبغي توفير موارد كافية لهذا البرنامج، وتطويره بالتعاون الوثيق مع البرلمان نفسه.
    The delegation of Congo was headed by Mr. Bienvenu Okiemy, Minister of Communication and Relations with Parliament. UN وترأس وفد الكونغو السيد بيانفينو أوكيمي، وزير الاتصالات والعلاقات مع البرلمان.
    MINUSTAH also worked with the Presidency and other elements of the executive branch to promote a more constructive relationship with Parliament. UN وعملت البعثة أيضا مع الرئاسة والعناصر الأخرى للسلطة التنفيذية من أجل تشجيع إقامة علاقة بنّاءة أكثر مع البرلمان.
    The ban on procurement of arms from Libya will be implemented through a national ordinance, yet to be adopted in agreement with Parliament. UN وسيُنفَّذ الحظر المفروض على شراء الأسلحة من ليبيا من خلال قانون وطني يُنتظر اعتماده بالاتفاق مع البرلمان.
    Consultations are currently underway with Parliament with regard to the following international instruments that have not yet been ratified: UN وتجرى حاليا مشاورات مع البرلمان فيما يتعلق بالصكوك الدولية التالية التي لم يصدق عليها حتى الآن:
    MINUSTAH worked with the presidency and other elements of the executive branch to promote a more constructive relationship with Parliament. UN وعملت البعثة مع هيئة الرئاسة والعناصر الأخرى للسلطة التنفيذية من أجل تشجيع قيام علاقة بنّاءة بقدر أكبر مع البرلمان.
    The draft national plan has recently been discussed with Parliament. UN وقد نوقش مشروع الخطة الوطنية مؤخراً مع البرلمان.
    71. GOSL together with Parliament has enacted and implemented the Educational Act 2004 and the Education Sector Plan 2007 respectively. UN 71- وقامت الحكومة مع البرلمان بسن وتنفيذ قانون التعليم لعام 2004 وخطة قطاع التعليم لعام 2007 على التوالي.
    Her Office was working with the Parliament to ensure speedy adoption of the law. UN وذكرت أن مكتبها يعمل مع البرلمان لضمان سرعة إقرار القانون.
    In Burundi, we have worked with the Parliament to build its lawmaking and oversight capacities. UN إذ عملنا في بوروندي مع البرلمان لبناء قدراته في مجالي التشريع والرقابة.
    The Commission collaborates with all three branches of Government, and especially with the Parliament. UN وتتعاون اللجنة مع الفروع الثلاثة للحكومة، وخاصة مع البرلمان.
    According to the Act on the Sami Parliament, the Finnish authorities negotiate with the Parliament in all matters of consequence to them. UN ووفقا للقانون المتعلق ببرلمان السامي، تتفاوض السلطات الفنلندية مع البرلمان بشأن جميع المسائل التي تؤثر على شعب السامي.
    The meetings with the Parliament were held during the discussions on the State budget and its revisions. UN وعقدت الاجتماعات مع البرلمان أثناء المناقشات المتعلقة بميزانية الدولة وتنقيحاتها.
    A follow-up committee continues discussions with the National Assembly on legislative proposals for gender equality. UN وانبثقت عن هذا البرلمان لجنة متابعة لمواصلة تبادل الآراء مع البرلمان بشأن المقترحات المتعلقة بقانون المساواة.
    Working sessions were held with Parliament to set out the groundwork for the Oversight Committee, charged by the Constitution to present draft laws to Parliament. UN فقد عُقدت جلسات عمل مع البرلمان بهدف إرساء حجر الأساس لعمل لجنة الرقابة، التي أناط بها الدستور مهمة تقديم مشاريع قوانين إلى البرلمان.
    Established a policy of active cooperation with the European Parliament, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Court of Human Rights UN وقد انتهج سياسة تعاون نشط مع البرلمان الأوروبي والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more