The Government will seek partnership with Parliament and civil society organizations in this endeavour. | UN | وسوف تلتمس الحكومة الشراكة مع البرلمان ومنظمات المجتمع المدني في هذا المسعى. |
The Minister for Relations with Parliament submitted the same notification to the Prime Minister for attribution. | UN | وقام وزير العلاقات مع البرلمان بإحالة نفس مذكرة الوزيرة الى رئيس الوزراء لاتخاذ ما يلزم. |
The Ministry of Education works in close cooperation with Parliament in implementing the national youth policy. | UN | وتعمل وزارة التعليم بتعاون وثيق مع البرلمان على تنفيذ السياسة الوطنية للشباب. |
The delegation of Albania was headed by H.E. Genc Pollo, State Minister for Reforms and Relations with the Parliament. | UN | وترأس وفد ألبانيا صاحب السعادة جينك بولو، وزير الدولة للإصلاحات والعلاقات مع البرلمان. |
UNDP to organize activities with the Parliament concerning the reform of the State. | UN | سينظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطة مع البرلمان تتعلق بإصلاح الدولة. |
No procedure has as yet been developed for interaction with Parliament in the process of preparing international reports and substantiating the information contained in them. | UN | ولم يحدد حتى الآن إجراء للتفاعل مع البرلمان في سياق إعداد التقارير الدولية وإثبات صحة المعلومات الواردة فيها. |
In matters relating to gender equality and enhanced opportunities for women, the Committee works closely with Parliament. | UN | وفي ميدان المساواة بين الرجل والمرأة وتوسيع نطاق الإمكانات المتاحة للنساء، يراعى أن اللجنة تتعاون مع البرلمان. |
Such a programme should be adequately resourced, and developed in close cooperation with Parliament itself. | UN | وينبغي توفير موارد كافية لهذا البرنامج، وتطويره بالتعاون الوثيق مع البرلمان نفسه. |
The delegation of Congo was headed by Mr. Bienvenu Okiemy, Minister of Communication and Relations with Parliament. | UN | وترأس وفد الكونغو السيد بيانفينو أوكيمي، وزير الاتصالات والعلاقات مع البرلمان. |
MINUSTAH also worked with the Presidency and other elements of the executive branch to promote a more constructive relationship with Parliament. | UN | وعملت البعثة أيضا مع الرئاسة والعناصر الأخرى للسلطة التنفيذية من أجل تشجيع إقامة علاقة بنّاءة أكثر مع البرلمان. |
The ban on procurement of arms from Libya will be implemented through a national ordinance, yet to be adopted in agreement with Parliament. | UN | وسيُنفَّذ الحظر المفروض على شراء الأسلحة من ليبيا من خلال قانون وطني يُنتظر اعتماده بالاتفاق مع البرلمان. |
Consultations are currently underway with Parliament with regard to the following international instruments that have not yet been ratified: | UN | وتجرى حاليا مشاورات مع البرلمان فيما يتعلق بالصكوك الدولية التالية التي لم يصدق عليها حتى الآن: |
MINUSTAH worked with the presidency and other elements of the executive branch to promote a more constructive relationship with Parliament. | UN | وعملت البعثة مع هيئة الرئاسة والعناصر الأخرى للسلطة التنفيذية من أجل تشجيع قيام علاقة بنّاءة بقدر أكبر مع البرلمان. |
The draft national plan has recently been discussed with Parliament. | UN | وقد نوقش مشروع الخطة الوطنية مؤخراً مع البرلمان. |
71. GOSL together with Parliament has enacted and implemented the Educational Act 2004 and the Education Sector Plan 2007 respectively. | UN | 71- وقامت الحكومة مع البرلمان بسن وتنفيذ قانون التعليم لعام 2004 وخطة قطاع التعليم لعام 2007 على التوالي. |
Her Office was working with the Parliament to ensure speedy adoption of the law. | UN | وذكرت أن مكتبها يعمل مع البرلمان لضمان سرعة إقرار القانون. |
In Burundi, we have worked with the Parliament to build its lawmaking and oversight capacities. | UN | إذ عملنا في بوروندي مع البرلمان لبناء قدراته في مجالي التشريع والرقابة. |
The Commission collaborates with all three branches of Government, and especially with the Parliament. | UN | وتتعاون اللجنة مع الفروع الثلاثة للحكومة، وخاصة مع البرلمان. |
According to the Act on the Sami Parliament, the Finnish authorities negotiate with the Parliament in all matters of consequence to them. | UN | ووفقا للقانون المتعلق ببرلمان السامي، تتفاوض السلطات الفنلندية مع البرلمان بشأن جميع المسائل التي تؤثر على شعب السامي. |
The meetings with the Parliament were held during the discussions on the State budget and its revisions. | UN | وعقدت الاجتماعات مع البرلمان أثناء المناقشات المتعلقة بميزانية الدولة وتنقيحاتها. |
A follow-up committee continues discussions with the National Assembly on legislative proposals for gender equality. | UN | وانبثقت عن هذا البرلمان لجنة متابعة لمواصلة تبادل الآراء مع البرلمان بشأن المقترحات المتعلقة بقانون المساواة. |
Working sessions were held with Parliament to set out the groundwork for the Oversight Committee, charged by the Constitution to present draft laws to Parliament. | UN | فقد عُقدت جلسات عمل مع البرلمان بهدف إرساء حجر الأساس لعمل لجنة الرقابة، التي أناط بها الدستور مهمة تقديم مشاريع قوانين إلى البرلمان. |
Established a policy of active cooperation with the European Parliament, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Court of Human Rights | UN | وقد انتهج سياسة تعاون نشط مع البرلمان الأوروبي والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان |