It noted with appreciation that there had been no executions in the country in the past 15 years. | UN | ولاحظت مع التقدير أنه لم تنفذ أي عقوبة إعدام في البلد طيلة السنوات الخمسة عشر الأخيرة. |
The Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. | UN | وقد لاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم. |
The Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. | UN | وقد لاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
It also notes with appreciation the approval in 2002 of a National Conception on the Protection of the Child and the Family with a view to harmonizing existing legislative framework. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه تمت الموافقة في عام 2002 على مفهوم وطني لحماية الطفل والأسرة لتنسيق الإطار التشريعي القائم. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the trust fund in support of the peace process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني دعما لعملية السلام في السودان؛ |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات للقوة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
The Committee notes with appreciation that a special gender desk dealing with public education and women's rights was established within the Commission in 2004. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أنه تم في عام 2004 إنشاء مكتب خاص للشؤون الجنسانية، داخل اللجنة السالفة الذكر، يُعنى بتعليم الجمهور وبحقوق المرأة. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات للقوة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Children The Committee notes with appreciation that special attention is given to children in the draft Declaration and Plan of Action. | UN | تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات للبعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، |
The Committee notes with appreciation that special attention is given to children in the draft Declaration and Plan of Action. | UN | تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Observer Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى بعثة المراقبين، |
182. The Committee notes with appreciation the ratification of international treaties relevant to the protection of children's rights, including: | UN | 182- تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه تم التصديق على المعاهدات الدولية ذات الصلة بحماية حقوق الطفل، من بينها: |