"مع التقدير العمل الذي" - Translation from Arabic to English

    • with appreciation the work
        
    • with appreciation the action
        
    • with appreciation of the work
        
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    1. Notes with appreciation the action taken by the Department of Public Information of the Secretariat in compliance with resolution 68/14; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 68/14؛
    Noting with appreciation the work of the Chemical Review Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    Noting with appreciation the work of the Chemical Review Committee in its consideration of endosulfan, in particular the technical quality and comprehensiveness of the draft decision guidance document, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة استعراض المواد الكيميائية عند نظرها في مادة إندوسلفان، وبخاصة النوعية التقنية لمشروع وثيقة توجيه القرارات وشموليته،
    Noting with appreciation the work of the Chemical Review Committee in its consideration of endosulfan, in particular the technical quality and comprehensiveness of the draft decision guidance document, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة استعراض المواد الكيميائية عند نظرها في مادة إندوسلفان، وبخاصة النوعية التقنية لمشروع وثيقة توجيه القرارات وشموليته،
    [Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, UN [إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done to date by the Youth for Habitat International Network, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته حتى الآن الشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل،
    Noting with appreciation the work done by the Compliance Committee of the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Noting with appreciation the work of the Ozone Secretariat and all organizations and individuals that assisted in the preparation of the study, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به أمانة الأوزون وجميع المنظمات والأفراد الذين ساعدوا في إعداد الدراسة،
    " Noting with appreciation the work done by the International Labour Organization in the field of the rights of migrant workers, UN ' ' وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به منظمة العمل الدولية في مجال حقوق العمال المهاجرين،
    Noting with appreciation the work which has already been carried out by UNHABITAT in promoting urban-rural linkages in human settlements development and management, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه بالفعل موئل الأمم المتحدة في تشجيع الروابط الريفية الحضرية في تنمية المستوطنات البشرية وتنميتها،
    We take note with appreciation the work carried out by the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons. UN ونلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Noting with appreciation the work of the Interim Chemical Review Committee, UN إذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    Noting with appreciation the work of the Intergovernmental Negotiating Committee, UN إذْ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    1. Notes with appreciation the action taken by the Department of Public Information of the Secretariat in compliance with resolution 67/22; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 67/22؛
    1. Notes with appreciation the action taken by the Department of Public Information of the Secretariat in compliance with resolution 66/16; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 66/16؛
    " Taking note with appreciation of the work undertaken by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, including the Committee on World Food Security, and by the United Nations Conference on Trade and Development, particularly its recent work on the financialization of commodity markets, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بما في ذلك لجنة الأمن الغذائي العالمي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبخاصة عمله الأخير بشأن أموَلة أسواق السلع الأساسية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more