We are willing to cooperate with everyone on this proposal. | UN | ونحن على استعداد للتعاون مع الجميع بشأن هذا المقترح. |
I will never forget the tears I shed with everyone that day. | UN | ولن أنسى قط الدموع التي ذرفتها مع الجميع في ذلك اليوم. |
It's a cop bar. They were drinking with everyone. | Open Subtitles | انها حانة للشرطة، لقد كانا يشربان مع الجميع |
He likes to have that personal connection with everybody on the crew. | Open Subtitles | انه يحب أن يكون هذا الصدد الشخصي مع الجميع على الطاقم. |
This was special. You don't talk like that with everybody. | Open Subtitles | كانت تلك مميزة, أنتي لا تتحدثين هكذا مع الجميع |
I didn't play, but I was nice to everyone. | Open Subtitles | أنا لم ألعب، ولكني كنتُ لطيفاً مع الجميع. |
I always thought she lost contact with everyone here. | Open Subtitles | اعتقدت دائما أنها فقدت الاتصال مع الجميع هنا. |
I don't flirt with everyone; I just like making friends. | Open Subtitles | انا لا اتبجبج مع الجميع انني اكون الصداقات فقط |
You're too harsh with everyone. You know that, don't you? | Open Subtitles | أنت قاسي مع الجميع تعرف ذلك ، أليس كذلك؟ |
I look forward to working with everyone here in the future as we carry this agenda forward. | UN | وأتطلع إلى العمل مع الجميع هنا في المستقبل ونحن نمضي بجدول الأعمال هذا قدما. |
All sessions were arranged to allow for a maximum number of experts to present their ideas and interact with everyone in a concise and constructive manner. | UN | وتمّ ترتيب جميع الجلسات بحيث يتمكَّن أكبر عدد ممكن من الخبراء بطرح أفكارهم والتفاعل مع الجميع بطريقة موجزة وبنَّاءة. |
It is near-real-time sharing of verification information with everyone. | UN | إنه أقرب ما يكون إلى تشاطر المعلومات مع الجميع في الوقت الفعلي عن التحقق. |
We are prepared to share our development experiences with everyone. | UN | ونحن على استعداد لمشاطرة تجاربنا الإنمائية مع الجميع. |
China stands ready to work together with everyone to achieve these aims. | UN | والصين مستعدة للعمل مع الجميع لتحقيق هذه الغايات. |
That way you can share your open mind with everybody. | Open Subtitles | و هكذا ستتمكن من مشاركة عقلك المنفتح مع الجميع |
I also agree with everybody who has said that we have reached a critical moment. | UN | كما أتفق مع الجميع الذين قالوا إننا وصلنا إلى لحظة حرجة. |
Of course, we will work with everybody else to move that forward and perhaps ripen the time. | UN | سنعمل، بطبيعة الحال، مع الجميع من أجل المضي قدماً وربما من أجل إنضاج الظروف. |
You were up front about it with everybody and then you wanted me to be up front with you about things. | Open Subtitles | لقد كُنتِ صريحةً بهِ مع الجميع وبعدَ ذلك أردتِ بأن أكونَ معكِ صريح بشأن أمور. |
Look, I talked to everyone, and the hospital won't allow the procedure. | Open Subtitles | إسمع ، لقد تكّلمتُ مع الجميع و المستشفى لن يسمح بإجراء العملية. |
We have to talk to everybody. You understand that, right? | Open Subtitles | يجب علينا التحدث مع الجميع أنتم تفهمون ذلك, صحيح؟ |
The Kingdom of Bahrain looks forward to cooperating with all in support of peace and security throughout the world. | UN | إن مملكة البحرين تتطلع إلى التعاون مع الجميع من أجل دعم استقرار الأمن والسلم في العالم أجمع. |
I think everyone should imagine their own personal version of season seven and not share it with anyone. | Open Subtitles | أعتقد بانه يجب أن يتخيل الجميع نسختهم الخاصه من الموسم السابع و أن لا نشاركها مع الجميع |
That prayer I gave you, you know, doesn't work for everyone. | Open Subtitles | الصلاة التى منحتها لكِ لا تسرى مع الجميع |
Well, loss doesn't work the same for everybody, Red. | Open Subtitles | حسنًا الخسارة ليست واحدة مع الجميع يا ريد |