Active interaction with national experts and opportunity to clarify issues immediately | UN | :: محدودية التفاعل مع الخبراء الوطنيين من البلدان قيد الاستعراض |
He noted that the framework was the result of two years of consultations with national experts. | UN | ولاحظ أن اﻹطار هو نتاج عامين من المشاورات مع الخبراء الوطنيين. |
Confidence building among countries Disadvantages Limited interaction with national experts from the countries under review | UN | :: تفاعل محدود مع الخبراء الوطنيين من البلدان قيد الاستعراض |
It is assumed that the regional assessment experts will collaborate with national experts, research organizations, local and indigenous communities and national Governments. | UN | كما افتُرض بأن خبراء التقييم الإقليمي سيتعاونون مع الخبراء الوطنيين ومنظمات البحوث والمجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية والحكومات الوطنية. |
They should finalize the report in close cooperation with the national experts. | UN | وينبغي أن يعدّوا الصيغة النهائية للتقرير بالتعاون الوثيق مع الخبراء الوطنيين. |
Several representatives said that activities should be tailored to the specific needs and conditions of countries and regions and for more work to be undertaken directly with national experts and designated national authorities. | UN | وصرح العديد من الممثلين بأن الأنشطة ينبغي أن تُفصّل طبقاً للاحتياجات والأحوال النوعية لدى البلدان والأقاليم، ودعا إلى القيام بالمزيد من العمل مباشرة مع الخبراء الوطنيين والسلطات الوطنية المعينة. |
ECA plans to make presentations of the findings at its subregional offices, in collaboration with national experts and policy institutions. | UN | وتعتزم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقديم عروض للنتائج في مكاتبها دون الإقليمية، وذلك بالتعاون مع الخبراء الوطنيين والمؤسسات المعنية بالسياسات. |
Bilateral consultations with national experts | UN | ثانياً - المشاورات الثنائية مع الخبراء الوطنيين |
We urge the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP), to carefully study the ability of environmental impact assessment laws to address climate change and, as appropriate, work closely with national experts to build this capacity. | UN | ونحث منظومة الأمم المتحدة ، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، على النظر بعناية في قدرة قوانين تقييم الآثار البيئية على التصدي لمسألة تغير المناخ أن يعملا، وحسب الاقتضاء، على نحو وثيق مع الخبراء الوطنيين من أجل بناء هذه القدرة. |
Increasingly, data production in countries have become aligned with internationally agreed recommendations and standards, and international agencies have developed a better understanding of data availability in countries and how to work with national experts in developing and applying the needed methodology for the production and estimation of the indicators. | UN | وأصبح إنتاج البيانات في البلدان يتسق بشكل متزايد مع التوصيات والمعايير المتفق عليها دوليا، وتوصلت الوكالات الدولية إلى فهم أفضل لمدى توافر البيانات في البلدان ولكيفية العمل مع الخبراء الوطنيين على تطوير وتطبيق المنهجية اللازمة لإنتاج المؤشرات وتقديرها. |
If actual emissions data are not available, emissions estimates will be derived in consultation with national experts, using available activity data and emissions factors, available information on the mercury content of fuels and raw materials and available information on installed air pollution control. | UN | وإذا لم تتوفر بيانات عن الانبعاثات الفعلية فسيتم تقدير الانبعاثات بالتشاور مع الخبراء الوطنيين باستخدام البيانات المتوفرة عن الأنشطة وعوامل الانبعاثات والمعلومات المتوفرة عن محتوى الزئبق في أنواع الوقود والمواد الخام وكذلك المعلومات المتوفرة عن أجهزة التحكم في التلوث الجوي التي تم تركيبها. |
It continues to work with Member States on the second round of stocktaking and has also developed effective measures to engage with nonsubmitting and late-submitting States to assist them in this exercise, notably by holding videoconferences with national experts in the capitals of those States. | UN | وتواصل المديرية التنفيذية العمل مع الدول الأعضاء على إعداد الجولة الثانية من الجرد، وقد وضعت أيضا تدابير فعالة للتعامل مع الدول التي لا تقدم التقارير، أو تتأخر في تقديمها، لمساعدتها في هذه العملية، وخصوصا عبر التحاور بالفيديو مع الخبراء الوطنيين في عواصم تلك الدول. |
Increasingly, data production in countries has become aligned with internationally agreed recommendations and standards, and international agencies have developed a better understanding of data availability in countries and how to work with national experts in developing and applying the needed methodology for the production and estimation of the indicators. | UN | وعلى نحو متزايد، أصبح إنتاج البيانات في البلدان يتماشى مع التوصيات والمعايير المتفق عليها دوليا، وقد طورت الوكالات الدولية فهما أفضل لمسالة مدى توفر المعلومات في البلدان وعن كيفية العمل مع الخبراء الوطنيين لتطوير وتطبيق المنهجية اللازمة لإنتاج المؤشرات وتقديرها. |
Discussions on the proposals also took place with national experts attending meetings on education statistics held by Eurostat and OECD in both 2009 and 2010. | UN | وجرت أيضا مناقشات للمقترحات مع الخبراء الوطنيين الذين يحضرون الاجتماعات المتعلقة بإحصاءات التعليم التي عقدها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عامي 2009 و 2010. |
To this end, the ILO Department of Statistics is consulting with national experts on occupation classification to ensure that all problems and concerns encountered in implementing ISCO-08 are identified and taken into consideration in preparing the report. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تقوم إدارة الإحصاءات في منظمة العمل الدولية بالتشاور مع الخبراء الوطنيين المعنيين بتصنيف المهن لضمان تحديد جميع المشكلات والشواغل التي تواجه تنفيذ التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 2008 وأخذها في الاعتبار عند إعداد التقرير. |
The ILO Department of Statistics is consulting with national experts on the classification of occupations to ensure that all problems and concerns encountered in implementing ISCO-08 are identified and taken into consideration in preparing the report. | UN | وتجري إدارة الإحصاءات التابعة لمنظمة العمل الدولية مشاورات مع الخبراء الوطنيين بشأن تصنيف المهن لكفالة تحديد جميع المشاكل والشواغل التي تواجه تنفيذ التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 2008 وأخذها في الاعتبار عند إعداد التقرير. |
Based on an overview of existing best practices and in consultation with national experts and regional organizations, UNODC plans to develop a standard methodology for conducting national assessments of threats from organized crime and would provide training to requesting States on the application of this methodology. | UN | 60- ويخطط المكتب لوضع منهجية موحدة، استنادا إلى استعراض لأفضل الممارسات القائمة وبالتشاور مع الخبراء الوطنيين والمنظمات الإقليمية، لإجراء تقييمات وطنية للأخطار المنبثقة من الجريمة المنظمة، وسيوفَّر التدريب للدول التي تطلبه بشأن تطبيق هذه المنهجية. |
Further comments are expected to be received from Commissioners after their consultations with national experts on the contents of the working paper on this matter, provided to them in February and discussed during the twenty-second session of the College. | UN | ومن المتوقع أن يرد مزيد من التعليقات من المفوضين بعد مشاوراتهم مع الخبراء الوطنيين بشأن محتويات ورقة العمل المتعلقة بهذا الموضوع، التي قدمت إليهم في شهر شباط/فبراير ونوقشت أثناء الدورة الثانية والعشرين لهيئة المفوضين. |
(b) Development of a first draft of the international classification of crime following a broad consultation process with national experts and the EGISC (second quarter of 2013) | UN | (ب) صياغة مشروع أولي للتصنيف الدولي للجريمة عقب عملية مشاورات واسعة النطاق مع الخبراء الوطنيين وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية (الربع الثاني من عام 2013)؛ |
They should finalize the report in close cooperation with the national experts (phase I) (Germany). | UN | وينبغي أن يعدّوا الصيغة النهائية للتقرير بالتعاون الوثيق مع الخبراء الوطنيين (المرحلة الأولى) (ألمانيا). |