"مع الخبيرة المستقلة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • with the independent expert on
        
    FUTURE ACTIVITIES AND COOPERATION with the independent expert on MINORITY ISSUES AND UN الأنشطة المستقبلية والتعاون مع الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون
    17. Also invites the experts to cooperate with the independent expert on extreme poverty, Mr. Arjun Sengupta; UN 17- تدعو الخبراء أيضاً إلى التعاون مع الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع، السيدة أرجون سينغوبتا؛
    In 2010, the Expert conducted a mission to Zambia, and a joint mission with the independent expert on water and sanitation to Bangladesh. UN وقدمت الخبيرة المستقلة، عام 2010، تقريراً عن بعثتها إلى زامبيا وآخر عن البعثة المشتركة مع الخبيرة المستقلة المعنية بالمياه والصرف الصحي إلى بنغلاديش.
    7. He had visited the Dominican Republic in October 2007, along with the independent expert on minority issues. UN 7 - وأضاف أنه قام بزيارة الجمهورية الدومينيكية في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    9. From 23 to 29 October 2007, the Special Rapporteur made a joint visit to the Dominican Republic with the independent expert on minority issues. UN 9- ومن 23 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، زار المقرر الجمهورية الدومينيكية مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    She undertook fact-finding missions to Costa Rica and Egypt, as well as a joint mission to Bangladesh with the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN وقامت ببعثتين لتقصي الحقائق إلى كوستاريكا ومصر وببعثة مشتركة إلى بنغلاديش مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    C. Interactive dialogue with the independent expert on the issue of human UN جيم - الحوار التفاعلي مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقـوق الإنسان
    C. Interactive dialogue with the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation UN جيم - الحوار التفاعلي مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    48. He also wishes to inform the Assembly of his forthcoming visits to Estonia, Latvia and Lithuania in September 2007, and to the Dominican Republic in October 2007; the latter trip will be made jointly with the independent expert on minority issues. UN 48 - ويود أيضا إبلاغ الجمعية العامة بالزيارات التي سيقوم بها إلى إستونيا ولاتفيا وليتوانيا في أيلول/سبتمبر 2007، وإلى الجمهورية الدومينيكية في تشرين الأول/أكتوبر 2007، علما أن هذه الزيارة الأخيرة ستجرى بالاشتراك مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    In this regard, note may be taken of the most recent consultation organized by UNDP in cooperation with the independent expert on minority issues and OHCHR to consider the question of engaging with minorities in development processes. UN ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى أحدث استشارة نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات ومفوضية حقوق الإنسان بغية النظر في مسألة إشراك الأقليات في العمليات الإنمائية.
    12. As for the situation of Roma, he had released a joint press statement with the independent expert on minority issues and reiterated his call for Governments to address the root causes of the problem and to tackle the violence affecting Roma people in Europe. UN 12 - وفيما يتعلق بحالة الروما، أشار المقرر الخاص إلى البلاغ الصحفي الذي نشره بالاشتراك مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسائل الأقليات، وكرر تأكيد النداء الذي وجهه إلى الحكومات، لكي تتصدى لجذور الشر ومكافحة مظاهر العنف الذي يمارس ضد الروما في أوروبا.
    Welcoming the consultation with the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation on 29 April 2009, UN وإذ يرحب بالمشاورات التي جرت في 29 نيسان/أبريل 2009 مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي،
    Welcoming the consultation with the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation on 29 April 2009, UN وإذ يرحب بالمشاورات التي جرت مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في 29 نيسان/أبريل 2009،
    The Centre presented a statement on the human right to water at a meeting of the Human Rights Council in 2007; provided a written contribution to the report of the Special Rapporteur on the right to food; and in 2009 collaborated with the independent expert on the issue of human rights obligations, in relation to access to safe drinking water and sanitation. UN أدلى المركز ببيان بشأن حق الإنسان في الماء، في اجتماع لمجلس حقوق الإنسان، في عام 2007، وقدم مساهمة كتابية في إعداد تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء. وفي عام 2009، تعاون المركز مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان، فيما يتصل بالحصول على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي.
    In 2010, UNICEF shared its experiences in social protection with the Forum on Minority Issues and has since engaged with the independent expert on Minorities on issues concerning children of minority background. UN ففي عام 2010، تبادلت اليونيسيف خبراتها في مجال الحماية الاجتماعية مع المنتدى المعني بقضايا الأقليات وعملت منذ ذلك الحين مع الخبيرة المستقلة المعنية بالأقليات في ما يخص المسائل المتعلقة بالأطفال المنحدرين من الأقليات.
    63. Minority groups and their representatives should endeavour to participate in meetings of national, regional and international bodies and mechanisms relevant to minority issues, including the sessions of the Forum on Minority Issues, and engage with the independent expert on minority issues. UN 63- وينبغي لمجموعات الأقليات وممثليها السعي للمشاركة في اجتماعات الهيئات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة بقضايا الأقليات، بما في ذلك المشاركة في دورات المنتدى المعني بقضايا الأقليات، والتفاعل مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    53. Minority groups should make sure that they are represented in meetings of existing mechanisms relevant to minority issues, such as by participating actively in the sessions of the Forum on Minority Issues and engaging with the independent expert on minority issues. UN 53- وينبغي لمجموعات الأقليات أن تتأكد من تمثيلها في اجتماعات الآليات القائمة ذات الصلة بقضايا الأقليات، كأن تشارك بنشاط في دورات المحفل المعني بقضايا الأقليات وأن تتفاعل مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    48. On 21 March 2012, on the occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination the Special Rapporteur issued a joint press release with the independent expert on Minorities Issues, which stressed that racism is still fuelling violence and conflict. UN 48- وفي 21 آذار/مارس 2012، في مناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، أصدر المقرر الخاص بالاشتراك مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بلاغاً صحفياً شدد على أن العنصرية ما زالت تؤجج العنف والنزاعات.
    8. The initial consultation in this area began with an expert meeting on integration with diversity in policing, organized by OHCHR in Vienna on 15 and 16 January 2008, in cooperation with the independent expert on minority issues, the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 8- وانطلقت المشاورة الأولى في هذا المجال باجتماع الخبراء المعني بالإدماج مع الحفاظ على التنوع في أعمال الشرطة الذي نظمته المفوضية في فيينا في 15 و16 كانون الثاني/يناير 2008، بالتعاون مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ومنظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    3. At the fifteenth session of the Human Rights Council, the Independent expert presented the report on her joint mission to Bangladesh with the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation (A/HRC/15/55). UN 3- وقدمت الخبيرة المستقلة في الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان تقريراً عن البعثة المشتركة التي قادتها إلى بنغلاديش مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي (A/HRC/15/55).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more