"مع الخبير المستقل المعني" - Translation from Arabic to English

    • with the independent expert on
        
    • the Independent Expert on the
        
    Item 4 Future activities and cooperation with the independent expert on minorities issues and United Nations organizations. UN البند 4 الأنشطة المقبلة والتعاون مع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومع هيئات الأمم المتحدة
    New Zealand also urged that country to cooperate with the independent expert on the situation of human rights in the Sudan. UN وتحث أيضا البلد على التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Where special procedures were concerned, it had cooperated closely with the independent expert on minority issues. UN وحيثما تعلق الأمر بالإجراءات الخاصة، تعاونت اللجنة تعاونا وثيقا مع الخبير المستقل المعني بمسائل الأقليات.
    From 1998 to 2001 the Commission consulted with the independent expert on extreme poverty and a group of experts on the need to develop a draft declaration on human rights and extreme poverty; both reacted positively. UN وفي الفترة من 1998 إلى 2001 تشاورت اللجنة مع الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع وفريق من الخبراء بشأن الحاجة على صوغ مشروع إعلان عن حقوق الإنسان والفقر المدقع ولقد كان رأيهما إيجابياً.
    Individual interactive dialogue with the independent expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire UN الحوار التفاعلي الفردي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    6. Welcomes the good cooperation of Mali with the independent expert on the situation of human rights in Mali; UN 6- يرحب بحسن تعاون مالي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي؛
    6. Welcomes the good cooperation of Mali with the independent expert on the situation of human rights in Mali; UN 6- يرحب بتعاون مالي الجيد مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي؛
    48. Morocco noted with satisfaction the cooperation with the independent expert on the situation of human rights in Burundi. UN 48- وأبدى المغرب ارتياحه للتعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    It invited Belize to share its good practices with the independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons to be appointed by the Human Rights Council. UN ودعت بليز إلى تقاسم ممارساتها الجيدة مع الخبير المستقل المعني بمسألة تمتع المسنين بجميع حقوق الإنسان، الذي سيعينه مجلس حقوق الإنسان.
    Acknowledging the cooperation of the Federal Government of Somalia with the independent expert on the situation of human rights in Somalia and with the wider United Nations system, UN وإذ يعترف بتعاون حكومة الصومال الاتحادية مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال ومع منظومة الأمم المتحدة ككل،
    UNHCR participated in a panel for the launch with the independent expert on minority issues delivering the keynote speech; UN وشاركت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في فريق لإصدار التقرير مع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بإلقاء الكلمة الرئيسية؛
    Acknowledging the cooperation of the Federal Government of Somalia with the independent expert on the situation of human rights in Somalia and with the wider United Nations system, UN وإذ يعترف بتعاون حكومة الصومال الاتحادية مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال ومع منظومة الأمم المتحدة ككل،
    The United States also echoed the recommendations made by Peru and France, and accepted by Haiti, that it should continue cooperation with the independent expert on the situation of human rights in Haiti. UN ورددت الولايات المتحدة أيضاً التوصيات التي قدمتها بيرو وفرنسا، وقبلتها هايتي، والتي تدعوها إلى ضرورة مواصلة التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    Slovenia welcomed the Government's cooperation with the independent expert on the situation of human rights in Haiti and invited the Government to continue to work together with the expert to improve the human rights situation in the country. UN ورحبت بتعاون الحكومة مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي ودعت الحكومة إلى مواصلة العمل معه من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد.
    88.58 Continue working closely with the independent expert on the situation of human rights in Haiti (Peru); UN 88-58 مواصلة العمل عن كثب مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي (بيرو)؛
    :: Human Rights Council, fifteenth session -- meeting with the independent expert on the situation of human rights in the Sudan UN :: مجلس حقوق الإنسان، الدورة الخامسة عشرة - الاجتماع مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    The Council recommends to the relevant components of the United Nations system to enhance cooperation with a view to improving implementation of the right to development and to cooperate with the independent expert on the right to development and the working group on the right to development. UN ويوصي المجلس العناصر المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة بتعزيز التعاون بهدف تحسين تنفيذ الحق في التنمية والتعاون مع الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية ومع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    4. Future activities and cooperation with the independent expert on minority issues and United Nations organizations. UN 4- الأنشطة المقبلة والتعاون مع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومع هيئات الأمم المتحدة.
    43. From 23 to 29 October 2008, at the invitation of the Government, the former mandate holder visited the Dominican Republic jointly with the independent expert on minority issues. UN 43 - في الفترة من 23 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وبناء على دعوة من الحكومة، قام المكلف السابق بالولاية بزيارة الجمهورية الدومينيكية مع الخبير المستقل المعني بمسائل الأقليات.
    Recently, it had extended invitations to five special procedures, was discussing with the independent expert on human rights and extreme poverty the timing of a visit, and was looking positively at the timing of a visit by the independent expert on minority issues. UN وقد وجهت فييت نام دعوات مؤخراً إلى خمسة من هؤلاء المكلفين بولايات، وهي تناقش مع الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع توقيت زيارته، وتنظر بصورة إيجابية إلى توقيت زيارة الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more