"مع الرئيسين" - Translation from Arabic to English

    • with Presidents
        
    • with the Presidents
        
    • with the Co-Chairs
        
    • with the Co-Chairmanship
        
    60. During my meetings with Presidents Kabila and Kagame, I highlighted the steps necessary to make progress in this area. UN 60 - وخلال اجتماعاتي مع الرئيسين كابيلا وكاغامي، سلطت الضوء على الخطوات اللازمة لإحراز تقدم في هذا المجال.
    Based on consultations with Presidents Mbeki and Obasanjo, I explained in my statement that Prime Minister Seydou Diarra would remain in office until a new Prime Minister was appointed. UN واستنادا إلى المشاورات التي جرت مع الرئيسين مبيكي وأوباسانجو، أوضحت في بياني أن رئيس الوزراء، سيدو ديارا، سيظل في منصبه إلى حين تعيين رئيس وزراء جديد.
    They also had further contacts with Presidents Tudjman and Milosevic, and both Presidents agreed that any Muslim-majority republic should have at least 30 per cent of the territory of Bosnia and Herzegovina. UN كما أجريا أيضا اتصالات أخرى مع الرئيسين تودجمان وميلوسوفيتش واتفقا كلا الرئيسين على أن يكون ﻷى جمهورية غالبيتها من المسلمين ٣٠ في المائة على اﻷقل من إقليم البوسنة والهرسك.
    Following lengthy discussions with the Presidents and the Foreign Ministers in Baku and Yerevan, they also visited Stepanakert/Khankendi. UN وعقب مناقشات مطولة مع الرئيسين ومع وزيري الخارجية في باكو وييريفان، قاموا أيضا بزيارة إلى ستيباناكرت/خانكيندي.
    We will continue to work intensely with the Co-Chairs of the Minsk Group and wish to underscore their contribution to maintaining the ceasefire regime. UN وسنواصل العمل بدأب مع الرئيسين المشاركين لمجموعة مينسك، ونود أن نؤكد إسهامهم في المحافظة على نظام وقف إطلاق النار.
    12. In December 1995, the Ministerial Council of OSCE welcomed the commitment to establish direct contacts in coordination with the Co-Chairmanship to achieve agreement on the principles governing the resolution of the conflict. UN ١٢ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، رحب المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بالالتزام بإقامة اتصالات مباشرة بالتنسيق مع الرئيسين للتوصل إلى اتفاق حول المبادئ الناظمة لتسوية النزاع.
    The Co-Chairmen then arranged for the Presidency of Bosnia and Herzegovina to meet with Presidents Milosevic and Tudjman so that the two Presidents could explain their thinking. UN ثم قام الرئيسان المشاركان بترتيب مقابلة بين مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك مع الرئيسين مليسوفيتش وتودجمان بحيث يتمكن الرئيسان من شرح أفكارهما.
    By then both President Izetbegovic and seven members of the Presidency had met with Presidents Milosevic and Tudjman and the European Community troika. UN وعندئذ التقى كل من الرئيس عزت بيخوفيتش وأعضاء مجلس الرئاسة السبعة مع الرئيسين مليسوفيتش وتودجمان والمجموعة الثلاثية للجماعة اﻷوروبية.
    The mission also consulted with the Facilitator of the Burundi Peace process, Vice-President Jacob Zuma of South Africa, as well as with Presidents Mkapa and Museveni. UN وتشاورت البعثة أيضا مع ميسِّر عملية السلام في بوروندي السيد جاكوب زوما، نائب رئيس جنوب أفريقيا، وكذلك مع الرئيسين مكابا وموسيفيني.
    On 9 and 10 January, the Co-Chairmen had discussions in Bonn with Presidents A. Izetbegovic and F. Tudjman. UN وفي ٩ و ١٠ كانون الثاني/يناير أجرى الرئيسان المشاركان مناقشات في بون مع الرئيسين أ.
    51. On 9 November, the mission met with Presidents Museveni and Kagame in Entebbe and Kigali, respectively. UN 51 - التقت البعثة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر مع الرئيسين موسيفيني وكاغامي في عنتيبي وكيغالي، على التوالي.
    In this regard, and following consultations with Presidents Kabila and Kagame, the African Union and other concerned stakeholders, I have decided to appoint Olusegun Obasanjo, former President of Nigeria, as my Special Envoy for eastern Democratic Republic of the Congo. UN وفي هذا الصدد، وبعد مشاورات أجريتها مع الرئيسين كابيلا وكاغامي، والاتحاد الأفريقي، وجهات معنية أخرى، قررت تعيين أولوسيغون أوباسانجو، الرئيس السابق لنيجيريا، مبعوثا خاصا لي إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At my request, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, travelled to the Democratic Republic of the Congo and Rwanda early in November, where he met with Presidents Kabila and Kagame and reviewed the capacity of MONUC to carry out its mandate. UN وبناء على طلبي، سافر وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد ألان لو روى، إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، حيث اجتمع مع الرئيسين كابيلا وكاغامي واستعرض قدرات بعثة الأمم المتحدة للقيام بولايتها.
    The Co-Chairs met again jointly with Foreign Ministers Mammadyarov and Nalbandian in Zurich on 27 January 2009, and organized a joint meeting with Presidents Aliyev and Sarkisyan in Zurich on 28 January 2009, on the margins of the World Economic Forum. UN وعقد الرؤساء المشاركون من جديد اجتماعا مشتركاً مع وزيري الخارجية مامادياروف ونالبنديان في زيوريخ في 27 كانون الثاني/يناير 2009، ثم نظموا اجتماعاً مشتركاً مع الرئيسين علييف وسرغسيان في زيوريخ في 28 كانون الثاني/يناير 2009 على هامش المحفل الاقتصادي العالمي.
    The Transitional Administrator has made strenuous efforts to build confidence in the Region and to maintain the full support of the Croatian and Federal Republic of Yugoslavia authorities. He has continued to meet regularly with Presidents Tudjman and Milosevic. He has also addressed the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on developments in the Region. UN وقد بذل رئيس الادارة الانتقالية جهودا هائلة لبناء الثقة في المنطقة وللحفاظ على التأييد المطلق الذي أبدته السلطات الكرواتية وسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، كما واصل الاجتماع بانتظام مع الرئيسين توديمان وميلوسفيتش، وتحدث أمام المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن التطورات المستجدة في المنطقة.
    During meetings with Presidents Museveni and Kagame, the mission stressed the need for regional support for the transition process in the Democratic Republic of the Congo and for cooperation regarding regional security and the implementation of measures contained in Security Council resolution 1596 (2005). UN وخلال الاجتماعات التي عقدت مع الرئيسين موسيفيني وكاغامي، شددت البعثة على الحاجة إلى دعم إقليمي للعملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتعاون فيما يتعلق بالأمن الإقليمي وتنفيذ التدابير الواردة في قرار مجلس الأمن 1596 (2005).
    He met with Presidents Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo and Paul Kagame of Rwanda, and in Sun City met with Jean-Pierre Bemba and Mr. Onusumba, of MLC and RCD-Goma respectively, and with the neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue. UN واجتمع السيد غيهينو مع الرئيسين جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية وبول كاغامي، رئيس رواندا كما اجتمع في صن سيتي مع السيد جون بييربمبا والسيد أونوسومبا زعيمي حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما على التوالي، وكذلك مع الميسّر المحايد للحوار بين الأطراف الكونغولية.
    Moreover, Conference member States are requested to cooperate with the Presidents so that such joint efforts prepare the ground for the early commencement of the substantive work of the Conference at its next session. UN وهو من ناحية أخرى يطلب إلى الدول الأعضاء التعاون مع الرئيسين لكي تمهد جهودهما المشتركة الساحة لشروع المؤتمر في أعماله الموضوعية في دورته المقبلة.
    29. The Panel acknowledged the deadlock within the ad hoc technical committee and called for a higher level of engagement to jumpstart the work of the committee in its meetings with the Presidents. UN 29 - وأقر الفريق بالطريق المسدود الذي وصلت إليه اللجنة التقنية المخصصة، ودعا إلى رفع مستوى المشاركة لإعطاء دفعة لعمل اللجنة في اجتماعاتها مع الرئيسين.
    I appeal to all Member States to continue their close cooperation with the Co-Chairs in that process. UN وأناشد الدول الأعضاء أن تواصل تعاونها الوثيق مع الرئيسين المشاركين في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more