"مع الشعب الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • with other divisions
        
    • with the other divisions
        
    It will comprise closely interrelated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. UN وسيتضمن مشاريع قطاعية وأنشطة متعددة التخصصات ووثيقة الترابط يجري تنفيذها بالاشتراك مع الشعب الأخرى ضمن المجالات المواضيعية لإدارة العولمة والحد من الفقر ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة.
    They will report to the Director of the Programme Support Division and work closely with other divisions at headquarters, and contribute regularly to senior management team discussions. UN وسيقدمون تقاريرهم إلى مدير شعبة دعم البرامج، ويعملون بشكل وثيق مع الشعب الأخرى في المقر، ويساهمون بصورة منتظمة في مناقشات فريق الإدارة العليا.
    In order to explore these relationships, the Division, in collaboration with other divisions in the Department and other offices and agencies of the United Nations system, has developed interdisciplinary approaches. UN وقامت الشعبة، بالتعاون مع الشعب الأخرى في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من مكاتب ووكالات منظومة الأمم المتحدة، باستحداث نهج متعددة التخصصات لاستكشاف أوجه العلاقة تلك.
    We have given the Division of Environmental Policy Implementation the function of thematic coordination in the organization with other divisions picking up relevant aspects of this field. UN وقد منحنا شعبة تنفيذ السياسة البيئية مهمة التنسيق المواضيعي في المنظمة مع الشعب الأخرى التي تعنى بجوانب ذات صلة بهذا المجال.
    4. The work in this Division, with the exception of the Poverty Alleviation Branch, seems to overlap with the other divisions of UNCTAD. UN ٤ - يبدو أن اﻷعمال في هذه الشعبة، باستثناء فرع تخفيف الفقر، تتراكب مع الشعب اﻷخرى التابعة لﻷونكتاد.
    It will comprise closely interrelated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. UN وستشتمل تلك البرامج على مشاريع قطاعية وأنشطة متعددة التخصصات ووثيقة الترابط يجري تنفيذها بالاشتراك مع الشعب الأخرى ضمن المجالات المواضيعية لإدارة العولمة والحد من الفقر ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة.
    The Coordinating Unit on Technology Support in the Division of Technology, Industry and Economics and, in particular the Division's International Environmental Technology Centre, will develop the implementation strategy in consultation with other divisions. UN 97 - ستقوم وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، ولا سيما في المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع للشعبة، بوضع استراتيجية التنفيذ بالتشاور مع الشعب الأخرى.
    2. In the light of the declaration, the Legal and Constitutional Affairs Division (LCAD), working in liaison with other divisions of the Commonwealth Secretariat, has engaged member countries in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN 2 - وفي ضوء البيان، أشركت شعبة الشؤون القانونية والدستورية الدول الأعضاء، في إطار عملها بالتنسيق مع الشعب الأخرى التابعة للأمانة التابعة للكمنولث، في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    (iii) Technical material: development, maintenance and updating of the CEPALSTAT system and the databases under direct responsibility of the Statistics Division, and coordination with other divisions on the activities relating to the maintenance of their databases (2); UN ' 3` المواد التقنية: تطوير وتعهد واستكمال نظام قاعدة البيانات الموحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وقواعد البيانات تحت المسؤولية المباشرة للشعبة الإحصائية، والتنسيق مع الشعب الأخرى بشأن الأنشطة المتصلة بتعهد قواعد البيانات الخاصة بها (2)؛
    20.82 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, in close coordination with other divisions of the Commission to mainstream the comprehensive approach of sustainable development in the work programme at the department level, in particular regarding climate change and Millennium Development Goal 7. UN 20-82 ستكون شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتنسيق وثيق مع الشعب الأخرى التابعة للجنة، وذلك من أجل دمج النهج الشامل للتنمية المستدامة في صلب عمل البرنامج على صعيد اللجنة، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بتَغيُّر المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. The Deputy Director, at the D-1 level, will (a) assist the Director in the overall management of the Electoral Division; and (b) coordinate activities with the other divisions of ONUSAL. UN ٢ - نائب المدير، في الرتبة مد - ١، )أ( سيقوم بمساعدة المدير في الادارة العامة لشعبة الانتخابات؛ )ب( وسيتولى تنسيق اﻷنشطة مع الشعب اﻷخرى لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more