"مع الصين" - Translation from Arabic to English

    • with China
        
    • to China
        
    • and China
        
    • with the Chinese
        
    Decree approving cooperation with China for the protection and recovery of cultural property unlawfully removed from its country of origin. UN بالموافقة على التعاون مع الصين في حماية واسترداد الممتلكات الثقافية التي خرجت من دولتها الأصلية بطريقة غير مشروعة.
    Progress has been made in our efforts to sign bilateral MOUs with China and Thailand on the prevention of human trafficking. UN وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بجهودنا الرامية إلى توقيع مذكرات تفاهم ثنائية مع الصين وتايلند بشأن منع الاتجار بالبشر.
    In this context, talks have been progressing with China and Turkey. UN وفي هذا السياق، ما برحت المحادثات تتقدم مع الصين وتركيا.
    To date, 159 countries have established diplomatic relations with China. UN وحتى اﻵن، أقام ١٥٩ بلدا علاقات دبلوماسية مع الصين.
    The programmes with China are now the fastest growing AFS programmes. UN وتعد البرامج المنفذة مع الصين الآن أكثر برامج المؤسسة نمواً.
    A total of 160 countries had diplomatic relations with China. UN وإن هناك 160 بلدا لديها علاقات دبلوماسية مع الصين.
    We are also partnering with China to build an eco-city in Tianjin. UN ونحن أيضا شركاء مع الصين في بناء مدينة إيكولوجية في تيانجين.
    Raymond Tusk entangled us with China and the casino. Open Subtitles رايموند تاسك من ربطنا مع الصين و الكازينو.
    An agreement on cooperation in combating terrorism, separatism and extremism was signed with China on 27 September 2010. UN ووُقع اتفاق للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع الصين في 27 أيلول/سبتمبر 2010.
    However, Brunei Darussalam can trace its history further back to more than a thousand years ago, when its first external relation was established, with China. UN غير أن تاريخ بروني دار السلام بدأ قبل أزيد من ألف عام، عندما أقام البلد علاقته الخارجية الأولى مع الصين.
    A representative of the secretariat noted that the secretariat would continue to work with China and others in taking the issue of vinyl chloride monomer production forward. UN وأشار ممثل للأمانة إلى أن الأمانة سوف تواصل العمل مع الصين وغيرها في تحقيق تقدم في قضية إنتاج مونومير كلوريد الفينيل.
    It was proposed that such a meeting should be convened in conjunction with China by the end of 2008. UN واقتُرح أن يعقد هذا الاجتماع بالتعاون مع الصين بحلول نهاية عام 2008.
    International competition, including competition with China for exports to Europe, had also raised problems. UN فالمنافسة الدولية، بما فيها المنافسة مع الصين من أجل التصدير إلى أوروبا، قد أثارت المشاكل أيضا.
    Last year we signed off strategic workplans with China and Mexico and are developing workplans with the other dialogue countries. UN وفي العام الماضي، وقَّعنا على خطط عمل استراتيجية مع الصين والمكسيك؛ ونحن نضع الآن خطط عمل مع بلدان أخرى نتحاور معها.
    Two examples of this strategy are a mechanism for promoting South-South investment and a partnership with China. UN وثمة مثالان لهذه الاستراتيجية، وهما آلية للنهوض بالاستثمار بين بلدان الجنوب وشراكة مع الصين.
    IFREMER is also in the process of collaborating with China and Germany in nodule exploration and exploitation. UN والمعهد بصدد التعاون مع الصين وألمانيا في مجال استكشاف العقيدات واستغلالها.
    Within that framework, Sri Lanka pursued an active programme of cooperation with China, Indonesia, the Republic of Korea and Singapore. UN وفي هذا اﻹطار، نفذت سري لانكا برنامجا فعالا للتعاون مع الصين وإندونيسيا وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    Mongolia has signed bilateral transit agreements with China and the Russian Federation. UN وقد وقعت منغوليا على اتفاقات ثنائية بشأن المرور العابر مع الصين والاتحاد الروسي.
    To date, more than 160 countries in the world have diplomatic relations with China. UN وفي الوقت الحاضر، هناك ما يزيد على 160 بلدا في العالم لها علاقات دبلوماسية مع الصين.
    We also sympathize with China and Bangladesh, which have suffered from extensive and prolonged flooding. UN ونحن نتعاطف أيضا مع الصين وبنغلاديش اللتين قاستا من فيضانات كبيرة مطولة.
    A lot of American companies would love unrestricted access to China. Open Subtitles الكثير من الشركات الامريكيه تحب التواصل بلا قيود مع الصين
    We believe that the draft proposed jointly by us and China would benefit the entire international community. UN ونحن نعتقد أن المشروع الذي اقترحناه بالاشتراك مع الصين من شأنه أن يفيد المجتمع الدولي بأسره.
    How'd it go with the Chinese? Open Subtitles كيف الأمور مع الصين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more