Decree approving cooperation with China for the protection and recovery of cultural property unlawfully removed from its country of origin. | UN | بالموافقة على التعاون مع الصين في حماية واسترداد الممتلكات الثقافية التي خرجت من دولتها الأصلية بطريقة غير مشروعة. |
Progress has been made in our efforts to sign bilateral MOUs with China and Thailand on the prevention of human trafficking. | UN | وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بجهودنا الرامية إلى توقيع مذكرات تفاهم ثنائية مع الصين وتايلند بشأن منع الاتجار بالبشر. |
In this context, talks have been progressing with China and Turkey. | UN | وفي هذا السياق، ما برحت المحادثات تتقدم مع الصين وتركيا. |
To date, 159 countries have established diplomatic relations with China. | UN | وحتى اﻵن، أقام ١٥٩ بلدا علاقات دبلوماسية مع الصين. |
The programmes with China are now the fastest growing AFS programmes. | UN | وتعد البرامج المنفذة مع الصين الآن أكثر برامج المؤسسة نمواً. |
A total of 160 countries had diplomatic relations with China. | UN | وإن هناك 160 بلدا لديها علاقات دبلوماسية مع الصين. |
We are also partnering with China to build an eco-city in Tianjin. | UN | ونحن أيضا شركاء مع الصين في بناء مدينة إيكولوجية في تيانجين. |
Raymond Tusk entangled us with China and the casino. | Open Subtitles | رايموند تاسك من ربطنا مع الصين و الكازينو. |
An agreement on cooperation in combating terrorism, separatism and extremism was signed with China on 27 September 2010. | UN | ووُقع اتفاق للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع الصين في 27 أيلول/سبتمبر 2010. |
However, Brunei Darussalam can trace its history further back to more than a thousand years ago, when its first external relation was established, with China. | UN | غير أن تاريخ بروني دار السلام بدأ قبل أزيد من ألف عام، عندما أقام البلد علاقته الخارجية الأولى مع الصين. |
A representative of the secretariat noted that the secretariat would continue to work with China and others in taking the issue of vinyl chloride monomer production forward. | UN | وأشار ممثل للأمانة إلى أن الأمانة سوف تواصل العمل مع الصين وغيرها في تحقيق تقدم في قضية إنتاج مونومير كلوريد الفينيل. |
It was proposed that such a meeting should be convened in conjunction with China by the end of 2008. | UN | واقتُرح أن يعقد هذا الاجتماع بالتعاون مع الصين بحلول نهاية عام 2008. |
International competition, including competition with China for exports to Europe, had also raised problems. | UN | فالمنافسة الدولية، بما فيها المنافسة مع الصين من أجل التصدير إلى أوروبا، قد أثارت المشاكل أيضا. |
Last year we signed off strategic workplans with China and Mexico and are developing workplans with the other dialogue countries. | UN | وفي العام الماضي، وقَّعنا على خطط عمل استراتيجية مع الصين والمكسيك؛ ونحن نضع الآن خطط عمل مع بلدان أخرى نتحاور معها. |
Two examples of this strategy are a mechanism for promoting South-South investment and a partnership with China. | UN | وثمة مثالان لهذه الاستراتيجية، وهما آلية للنهوض بالاستثمار بين بلدان الجنوب وشراكة مع الصين. |
IFREMER is also in the process of collaborating with China and Germany in nodule exploration and exploitation. | UN | والمعهد بصدد التعاون مع الصين وألمانيا في مجال استكشاف العقيدات واستغلالها. |
Within that framework, Sri Lanka pursued an active programme of cooperation with China, Indonesia, the Republic of Korea and Singapore. | UN | وفي هذا اﻹطار، نفذت سري لانكا برنامجا فعالا للتعاون مع الصين وإندونيسيا وجمهورية كوريا وسنغافورة. |
Mongolia has signed bilateral transit agreements with China and the Russian Federation. | UN | وقد وقعت منغوليا على اتفاقات ثنائية بشأن المرور العابر مع الصين والاتحاد الروسي. |
To date, more than 160 countries in the world have diplomatic relations with China. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك ما يزيد على 160 بلدا في العالم لها علاقات دبلوماسية مع الصين. |
We also sympathize with China and Bangladesh, which have suffered from extensive and prolonged flooding. | UN | ونحن نتعاطف أيضا مع الصين وبنغلاديش اللتين قاستا من فيضانات كبيرة مطولة. |
A lot of American companies would love unrestricted access to China. | Open Subtitles | الكثير من الشركات الامريكيه تحب التواصل بلا قيود مع الصين |
We believe that the draft proposed jointly by us and China would benefit the entire international community. | UN | ونحن نعتقد أن المشروع الذي اقترحناه بالاشتراك مع الصين من شأنه أن يفيد المجتمع الدولي بأسره. |
How'd it go with the Chinese? | Open Subtitles | كيف الأمور مع الصين ؟ |