"مع الفريق العامل المفتوح العضوية" - Translation from Arabic to English

    • with the Open-ended Working Group
        
    • with the Openended Working Group
        
    Committee members decided to seek input from parties on an updated version of the guide, including through consultations with the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN وكرر أعضاء اللجنة التماس مدخلات من الأطراف بشأن صيغة محدّثة من الدليل، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.
    Dialogue with the Open-ended Working Group of the General Assembly on Security Council reform (30 August) UN الحوار مع الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بإصلاح مجلس الأمن (30 آب/أغسطس)
    Some members inquired about progress in cooperation with the Open-ended Working Group of the Basel Convention and whether it would be possible to hold a joint meeting with that body. UN 68 - واستفسر بعض الأعضاء عن التقدم المـُحرز في التعاون مع الفريق العامل المفتوح العضوية لاتفاقية بازل، وعما إذا كان من الممكن عقد اجتماع مشترك مع تلك الهيئة.
    4. As part of the mandate, the Independent Expert was requested to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing. UN 4- وطُلب إلى الخبيرة المستقلة، كجزء من ولايتها، أن تنسق في عملها عن كثب مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وتفادي الازدواجية التي لا لزوم لها.
    2. Invites the Committee, when finalizing the first three of the guidance documents mentioned above for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting, to take into account the outcome of the consultations with the Openended Working Group at its ninth meeting; UN 2- يدعو اللجنة، عند وضع الصيغة النهائية لوثائق التوجيهيات الثلاثة الأولى المذكورة أعلاه لمؤتمر الأطراف للنظر فيها واعتمادها في اجتماعه الثاني عشر، أن تضع في الاعتبار نتائج المشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع؛
    The Council also called upon the Independent Expert to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing, other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies and the treaty bodies. UN كما دعا المجلس الخبير المستقل إلى العمل بالتنسيق الوثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها.
    (b) The association also intends to contribute by continuing its work with the Open-ended Working Group towards an Arms Trade Treaty; UN (ب) تعتزم المنظمة الإسهام عن طريق مواصلة عملها مع الفريق العامل المفتوح العضوية لإبرام معاهدة للاتجار بالأسلحة؛
    Fostering development continued to be a cornerstone of the United States' international engagement, and the United States looked forward to continuing to engage constructively with the Open-ended Working Group on the right to development of the Human Rights Council. UN وأشار إلى أنَّ تعزيز التنمية لا يزال ركنا أساسيا للعمل الذي تضطلع به الولايات المتحدة على الصعيد الدولي، وأنها تتطلع إلى مواصلة العمل على نحو بناء مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    (vii) To work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing, other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies and the treaty bodies; UN ' 7` العمل بتنسيق وثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، وهيئات الأمم المتحدة المختصة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    The Independent Expert is mandated to work in coordination with the Open-ended Working Group on Ageing and other United Nations bodies and processes and to examine the human rights implications of the implementation of the Madrid Plan of Action. UN وتتمثل مهمة هذا الخبير في العمل بالتنسيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة وسائر هيئات الأمم المتحدة وعملياتها، ودراسة آثار تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة من منظور حقوق الإنسان.
    In June 2001, the ambassadors of the United Kingdom, Bangladesh (President of the Security Council that month) and Colombia were requested to establish a dialogue with the Open-ended Working Group of the General Assembly on Security Council reform. UN في حزيران/يونيه 2001، طُلب إلى سفراء المملكة المتحدة وبنغلاديش (رئيسة مجلس الأمن لذلك الشهر) وكولومبيا إقامة حوار مع الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    To invite the Committee, when finalizing the abovementioned four guidance documents for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting, to take into account the outcome of the consultations with the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN (ج) يدعو اللجنة، عند وضع الصيغة النهائية لوثائق التوجيهات الأربعة المشار إليها أعلاه للنظر فيها واحتمال اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، إلى أن تأخذ في الاعتبار نتائج المشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.
    (e) Travel of staff to (i) accompany the Independent Expert during country visits (two missions of an average of 10 days per year) and (ii) accompany the Independent Expert on his missions to coordinate with the Open-ended Working Group on Ageing in New York; UN (هـ) سفر موظف من أجل ' 1` مرافقة الخبير المستقل أثناء الزيارات القطرية (بعثتان متوسط مدتها 10 أيام في السنة)؛ ' 2` مرافقة الخبير المستقل في البعثات التي يقوم بها للتنسيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة في نيويورك؛
    Requests the Committee to establish priorities, work methods and schedules with regard to the issues identified in the work programme and to coordinate with the Open-ended Working Group, the Secretariat and the Basel Convention regional and coordinating centres to avoid duplication of activities; UN 59 - يطلب من اللجنة أن تحدد الأولويات وطرائق العمل والجداول الزمنية فيما يتعلق بالقضايا التي حددت في برنامج العمل وأن تنسق مع الفريق العامل المفتوح العضوية والأمانة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل لتلافي ازدواجية الأنشطة؛
    Requests the Committee to establish priorities, work methods and schedules with regard to the issues identified in the work programme and to coordinate with the Open-ended Working Group, the Secretariat and the Basel Convention regional centres in order to avoid duplication of activities; UN 2 - يطلب إلى اللجنة أن تضع الأولويات وأساليب العمل والجداول الزمنية فيما يتعلق بالمسائل المحددة في برنامج العمل، وأن تنسّق مع الفريق العامل المفتوح العضوية والأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل من أجل تفادي تداخل الأنشطة؛
    Requests the Committee to establish priorities, work methods and schedules with regard to the issues identified in the work programme and to coordinate with the Open-ended Working Group, the Secretariat and the Basel Convention regional centres in order to avoid duplication of activities; UN 2 - يطلب إلى اللجنة أن تضع الأولويات وأساليب العمل والجداول الزمنية فيما يتعلق بالمسائل المحددة في برنامج العمل، وأن تنسّق مع الفريق العامل المفتوح العضوية والأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل من أجل تفادي تداخل الأنشطة؛
    Finalization, in consultation with the Open-ended Working Group and taking into account comments received from parties and Basel Convention regional centres by 31 July 2013, of the development of guidance on the development of inventories for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting; UN (أ) إكمال إعداد التوجيهات بشأن إعداد قوائم الجرد، بالتشاور مع الفريق العامل المفتوح العضوية ومع مراعاة التعليقات المقدمة من الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بحلول 31 تموز/يوليه 2013، للنظر فيها واحتمال اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛
    To invite the expert working group to continue to elaborate and implement actions on initial short-term work items and to further develop its work programme for additional priorities and key work items and actions for the implementation of environmentally sound management, taking into account the consultations with the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN (ب) يدعو فريق الخبراء العامل إلى أن يواصل وضع وتنفيذ إجراءات بشأن بنود العمل الأولية القصيرة الأجل لتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً، مع الأخذ في الاعتبار المشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.
    The Committee considered initial draft guidance during its ninth meeting and decided to seek input from parties on a revised version of the draft guidance, including through consultations with the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN وقد نظرت اللجنة في المشروع الأصلي للتوجيهات() أثناء اجتماعها التاسع وقررت أن تلتمس مدخلات من الأطراف بشأن صيغة منقحة للمشروع، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.
    (g) To work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing, other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and the treaty bodies; UN (ز) العمل بالتنسيق الوثيق، وبتجنب الازدواج بلا داعٍ، مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، والإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية الأخرى لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات؛
    During its ninth meeting, following its consideration of draft guidance on the takeback provision, the Committee decided to seek input from parties on a revised draft guidance, including through consultations with the Openended Working Group at its ninth meeting. UN وقررت اللجنة أثناء اجتماعها التاسع، وفي أعقاب نظرها في مشروع التوجيهات بشأن أحكام إعادة النفايات()، أن تلتمس مدخلات من الأطراف بشأن مشروع منقح للتوجيهات، بما في ذلك عن طريق التشاور مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more