In this regard, the summit welcomed President Laurent Kabila's expressed readiness to hold direct talks with the rebels. | UN | وفي هذا الخصوص، رحبت القمة بما أعرب عنه الرئيس لوران كابيلا من استعداد ﻹجراء محادثات مباشرة مع المتمردين. |
He was a leading figure with the rebels who overthrew Hosni Mubarak. | Open Subtitles | انه كان من القادة البارزين مع المتمردين الذين اسقطوا حسني مبارك |
The Government views religious congregations as enemies allied with the rebels or aggressors. | UN | وتعتبر الحكومة الطوائف الدينية عدوة متحالفة مع المتمردين والمعتدين. |
The army was engaged in an armed conflict with rebels in the region and was not pursuing a policy of genocide. | UN | فالجيش يخوض نزاعاً مسلحاً مع المتمردين في المنطقة ولا يمارس سياسة اﻹبادة العرقية. |
Many of those allegedly killed were civilians who were accused either of being insurgents or of collaborating with insurgents. | UN | وكثيرون من الذين زُعم أنهم قُتلوا كانوا مدنيين اتُهموا بأنهم من المتمردين أو بأنهم يتعاونون مع المتمردين. |
For two weeks, the authorities had fought running battles with the insurgents. | Open Subtitles | ولمدة أسبوعين، أدارت السلطات معركة شرسة مع المتمردين |
Arrest and detention of Bertin Lukanda, a member of the NGO Haki Za Binadamu, accused of secret dealings with the rebellion. | UN | توقيف واحتجاز برتن لوكاندا، أحد أعضاء المنظمة غير الحكومية التي تدعى هاكي زا بيندامو، بتهمة التعامل سراً مع المتمردين. |
He was then taken to Khartoum, where he was interrogated and accused of collaborating with the rebels. After three days of interrogation, he was taken to Kobar prison. | UN | وبعد القبض عليه وضع داخل حاوية قيد فيها بالسلاسل في ساقيه ويديه لمدة ٢١ ساعة، ثم اقتيد إلى الخرطوم حيث استجوب واتهم بالتعاون مع المتمردين. |
It is reported that persons refusing to submit to this policy find themselves rapidly accused of complicity with the rebels and treated as enemies. | UN | وإن اﻷشخاص الذين يرفضون الخضوع لعمليات إعادة التجميع هذه سرعان ما يتهمون بالتواطؤ مع المتمردين ويعاملون كأعداء. |
I thus took up direct dialogue with the rebels. | UN | وهكذا أقدمتُ على حوار مباشر مع المتمردين. |
Our ceasefire agreement with the rebels in southern Philippines includes the interdiction of terrorist cells. | UN | ويشمل اتفاقنا لوقف إطلاق النار مع المتمردين في جنوب الفلبين حظر الشبكات الإرهابية. |
The essential point is that it was the State that was discussing directly with the rebels. | UN | والمهم هو أن الدولة كانت طرفا مباشرا في المحادثات مع المتمردين. |
According to the Government, the displacement had been caused mainly by the fighting with the rebels. | UN | وفي رأي الحكومة أن حالة التشرد قد نجمت أساساً عن القتال الدائر مع المتمردين. |
54. Three Ugandan officials stated that, in May and July 2012, Gen. Kayihura had held meetings with the rebels in Kisoro. | UN | 54 - وذكر ثلاثة مسؤولين أوغنديين أن الجنرال كاييهورا عقد اجتماعات مع المتمردين في كيسورو في أيار/مايو وتموز/يوليه 2012. |
I'm sorry for thinking you had anything to do with the rebels, and for all the pain I've caused you and mom. | Open Subtitles | أنا آسفة للتفكير بأن كان لديك علاقة , مع المتمردين ولكل الآلم الذي سببته لك ولأمي |
Sympathizing with rebels is an offence against the crown punishable by death! | Open Subtitles | التعاطف مع المتمردين هو جريمة ضد التاج. ويعاقب عليها بالإعدام. |
It supports its interpretation of the embargo by claiming that if actors other than SAF, such as CRP, clash with rebels it would only be for defensive purposes. | UN | وهي تدعم تفسيرها للحظر من خلال الزعم بأنه في حال اشتباك جهات فاعلة أخرى غير القوات المسلحة السودانية، مثل شرطة الاحتياطي المركزي مع المتمردين فإن ذلك لا يكون إلا لأغراض دفاعية. |
Arms on sale originate from army stocks or are seized following battles with insurgents. | UN | ومنشأ الأسلحة المباعة إما من مخزون الجيش أو عمليات المصادرة التي تجرى في أعقاب أي معارك مع المتمردين. |
Out of 28 commissions that produced consultative statement on peace with insurgents, the secretaries of the 21 commissions were women and one of the commissions had a female chairperson. | UN | ومن بين اللجان التي أصدرت بيانات استشارية عن السلام مع المتمردين والبالغ عددها 28 لجنة، كان هناك 21 لجنة من النساء، ورأست سيدة إحدى هذه اللجان. |
The Special Rapporteur has been informed of appalling acts of cruelty committed by mercenaries on captured rebels and on civilians suspected of collaborating with the insurgents. | UN | وتم إبلاغ المقرر الخاص بأعمال القسوة الرهيبة التي ارتكبها المرتزقة ضد المتمردين المأسورين والمدنيين المشتبه في تعاونهم مع المتمردين. |
Arrest and detention at Ndjili airport of Chesco Fashingabo Monene, a student, accused of being a Tutsi and collaborating with the rebellion. | UN | توقيف واحتجاز شيسكو فاشينجابو مونيني في مطار إنجيلي وهو طالب اتهم بأنه من التوتسي والتعاون مع المتمردين. |
The authorities suspected Chalio Traoré of being an accomplice to the rebels. | UN | وكانت السلطات تشتبه في تواطؤ السيد شاليو تراوري مع المتمردين. |
Current ceasefires with militants are likely, however, to contribute to the migration of fighters from Pakistan into Afghanistan for the summer fighting season. | UN | بيد أنه من المرجح أن تسفر عمليات وقف إطلاق النار الحالية مع المتمردين إلى هجرة المقاتلين من باكستان إلى أفغانستان خلال موسم القتال الصيفي. |
An interim agreement was reached with the mutineers, who were temporarily redeployed for regimentation and training. | UN | وجرى التوصل إلى اتفاق مؤقت مع المتمردين الذين أعيد نشرهم مؤقتاً لإعادة التنظيم والتدريب. |
- Member of the Government Delegation for talks with the rebel forces in southern Chad, 1993. | UN | :: عضو الوفد الحكومي في المفاوضات مع المتمردين في جنوب تشاد. |
Today, the Bolivian Army reported a rebel clash at Vado del Yeso. | Open Subtitles | # أعلن الجيش البوليفـي اليوم # #. عـن إشتبـاكٍ مع المتمردين عند فـالدو ديليوسو # |