(iv) The Institute cooperated with the Directorate General of Corrections in Indonesia, with the aim of enhancing the capacity to operate prisons in compliance with human rights standards and professional prison management principles; | UN | `4` تعاون المعهد مع المديرية العامة للمؤسسات الإصلاحية في إندونيسيا بهدف تعزيز القدرة على إدارة السجون على نحو يمتثل لمعايير حقوق الإنسان والمبادئ المهنية لإدارة السجون؛ |
The Raoul Wallenberg Institute also initiated a project in cooperation with the Directorate General of Human Rights Protection and the Directorate General of Corrections of the Ministry of Law and Human Rights in Indonesia, aimed at strengthening Indonesian correctional service capacities. | UN | وبدأ معهد راؤول فالينبرغ كذلك مشروعان بالتعاون مع المديرية العامة لحماية حقوق الإنسان والمديرية العامة للسجون التابعتين لوزارة الشؤون القانونية وحقوق الإنسان في إندونيسيا، يستهدف تعزيز قدرات دائرة السجون الإندونيسية. |
On 4 February 1976, Hidrogradnja entered into a contract with the Directorate General of Dams and Reservoirs of Iraq’s Ministry of Agriculture and Irrigation pursuant to which Hidrogradnja was engaged to construct a rock-fill dam and a power house. | UN | ٥٣- أبرمت شركة " Hidrogradnja " ، في ٤ شباط/فبراير ٦٧٩١، عقداً مع المديرية العامة للسدود والخزانات التابعة لوزارة الزراعة والري العراقية تولت بمقتضاه، تشييد سد ذي حشوة صخرية ومعمل لتوليد الكهرباء. |
Where an alien makes a false declaration either when entering the national territory or in its dealings with the Directorate-General for Migration and Alien Affairs. | UN | إذا أدلى الأجنبي ببيان كاذب إما عند دخوله الإقليم الوطني أو في معاملاته مع المديرية العامة لشؤون الهجرة والأجانب. |
Consultations were also held with the Directorate-General for Competition of the European Commission on case investigations of the markets of pharmaceutical products and automobiles. | UN | وعُقدت مشاورات أيضاً مع المديرية العامة لشؤون المنافسة التابعة للمفوضية الأوروبية بشأن التحقيقات في حالة سوق المنتجات الدوائية وسوق السيارات. |
Developed a mechanism for the transfer of the civil records of relocated and displaced persons wishing to return to their areas of origin, in coordination with the General Directorate for Nationality, Passports and Residence; | UN | إعداد آلية لنقل سجلات نفوس الوافدين والمرحلين الراغبين بالعودة إلى مناطقهم الأصلية السابقة وبالتنسيق مع المديرية العامة للجنسية والجوازات والإقامة؛ |
OHCHR also supported the technical mission to followup on its dialogue on the Cotonou Agreement with the Directorates-General for Trade and Development of the European Commission and the Secretariat of the African, Caribbean and Pacific Group of States. | UN | وقدمت المفوضية الدعم أيضاً إلى البعثة التقنية لمتابعة حوارها المتعلق باتفاق كوتونو مع المديرية العامة للتجارة والتنمية التابعة للمفوضية الأوروبية، وأمانة مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
(ii) In the context of the Institute's cooperation with the Directorate General of Corrections of the Ministry of Law and Human Rights of Indonesia, the Institute assessed the compliance of five Indonesian prisons with the provisions of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | `2` في سياق تعاون المعهد مع المديرية العامة للمؤسسات الإصلاحية التابعة لوزارة القانون وحقوق الإنسان في إندونيسيا، أجرى المعهد تقييماً لامتثال خمسة سجون إندونيسية لأحكام القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. |
:: In cooperation with the Directorate General of Corrections under the Ministry of Law and Human Rights in Indonesia, the Institute implemented activities under a project focusing on the fulfilment of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners in five correctional institutions in Indonesia. | UN | :: ونفّذ المعهد، بالتعاون مع المديرية العامة للمؤسسات الإصلاحية التابعة لوزارة العدل وحقوق الإنسان في إندونيسيا، عددا من الأنشطة في إطار مشروع يركّز على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء في خمس مؤسسات إصلاحية في إندونيسيا. |
(iii) Within the context of the Institute's cooperation with the Directorate General of Corrections of the Ministry of Law and Human Rights of Indonesia, action plans developed to comply with provisions of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners were followed up on-site in six model prisons. | UN | `3` في سياق تعاون المعهد مع المديرية العامة للمؤسسات الإصلاحية التابعة لوزارة القانون وحقوق الإنسان في إندونيسيا، جرت متابعة في الموقع لخطط عمل وُضعت على نحو يمتثل لأحكام القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وذلك في ستة سجون نموذجية. |
OHCHR strengthened its cooperation with the Directorate General for Development and Cooperation of the European Commission with a view to raising awareness and understanding of the human rights-based approach to development. | UN | 52- ووطّدت المفوضية تعاونها مع المديرية العامة للتنمية والتعاون التابعة للمفوضية الأوروبية بهدف تعزيز إدراك وفهم نهج التنمية القائم على حقوق الإنسان. |
142. The Office for Orientation and Professional Integration (GOIP Woman), a body of the NGO, Cape Verdean Women's Organization (OMCV), has established a protocol with the Directorate General of Literacy and Adult Education, whereby women are admitted into literacy courses at any time during the school year. | UN | 142- وأنشأ مكتب التوجيه والإدماج المهني (للنساء)، وهو إحدى هيئات المنظمة غير الحكومية المعروفة بمنظمة نساء الرأس الأخضر، بروتوكولاً مع المديرية العامة لمحو الأمية وتعليم الكبار يُسمح بموجبه للنساء بالالتحاق بدورات محو الأمية في أي وقت من السنة المدرسية. |
(c) In cooperation with the Directorate General of Corrections of the Ministry of Law and Human Rights of Indonesia, the Institute implemented activities in the framework of a programme focusing on the application of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners in five correctional institutions in Indonesia. | UN | (ج) نفّذ المعهد، بالتعاون مع المديرية العامة للمؤسسات الإصلاحية التابعة لوزارة القانون وحقوق الإنسان في إندونيسيا، عددا من الأنشطة في إطار برنامج يركّز على تطبيق القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء في خمس مؤسسات إصلاحية في إندونيسيا. |
The Directorate of International Affairs has worked with the Directorate-General of Justice in the Ministry of Justice and Labour to draft a bill for the implementation of the Rome Statute. | UN | وما برحت مديرية الشؤون الدولية تعمل مع المديرية العامة للعدل بوزارة العدل والعمل على إعداد مشروع قانون لتنفيذ نظام روما الأساسي. |
:: The International Telecommunication Union (ITU), together with the Directorate-General Energy and Transport (DG-TREN), participates in the International Technical Working Group on combating nuclear smuggling. | UN | :: ويشارك الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، مع المديرية العامة للطاقة والنقل، في الفريق الدولي التقني العامل المعني بمكافحة تهريب المواد النووية. |
In addition, the Inspectors also had discussions with the Directorate-General for Informatics (DIGIT), European Union, which provides technical guidance/support to websites established by entities of the European Union. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المفتشان مناقشات مع المديرية العامة للمعلوماتية التابعة للإتحاد الأوروبي، التي تقدم التوجيه/الدعم التقني للمواقع الشبكية المنشأة في كيانات الإتحاد الأوروبي. |
In addition, the Inspectors also had discussions with the Directorate-General for Informatics (DIGIT), European Union, which provides technical guidance/support to websites established by entities of the European Union. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المفتشان مناقشات مع المديرية العامة للمعلوماتية التابعة للإتحاد الأوروبي، التي تقدم التوجيه/الدعم التقني للمواقع الشبكية المنشأة في كيانات الإتحاد الأوروبي. |
99. In addition, in coordination with the Directorate-General for Employment of the Ministry of Labour and Social Security ISDEMU is seeking to guarantee women access to employment on the same terms as men and in the full range of occupations. | UN | 99- وفضلاً عن ذلك، وبالتنسيق مع المديرية العامة للعمالة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي، يسعى المعهد السلفادوري لتقدم المرأة إلى ضمان حصول المرأة على العمالة بنفس شروط الرجل وفي كل مجال التعيينات. |
A Memorandum of Understanding with the General Directorate of the Labour Market for the inspection activity of public officials, in order to monitor discrimination cases | UN | إبرام مذكرة تفاهم مع المديرية العامة لسوق العمل من أجل توفير أنشطة التفتيش التي يضطلع بها الموظفون العامون، بغية رصد حالات التمييز؛ |
On 21 March, BINUB, in collaboration with the General Directorate and the General Prosecutor's Office, organized a workshop with both court magistrates and prison personnel to enhance their coordination and communication. | UN | وفي 21 آذار/مارس، نظم المكتب، بالتعاون مع المديرية العامة للسجون ومكتب المدعي العام، حلقة عمل اشترك فيها قضاة محاكم الصلح وموظفو السجون بغرض تعزيز التنسيق والاتصال بينهم. |
In collaboration with the General Directorate for Children, Youth and the Elderly, the Plurinational Legislative Assembly and the Ombudsman, advocacy actions were undertaken to support adoption of Act No. 263, the Comprehensive Anti-Trafficking in Persons Act, which ranged from technical reviews to active participation in the law's adoption. | UN | ومورس ضغط لإقرار القانون رقم 263 لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم، بالاشتراك مع المديرية العامة لشؤون الأطفال والشباب والبالغين، والجمعية التشريعية المتعددة القوميات، ومكتب أمين المظالم، بدءا من إجراءات التنقيح التقني للقانون وحتى المشاركة النشطة في إقراره. |
EUFOR RCA maintains a high level of engagement with the Directorates-General of Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) and Development and Cooperation of the European Commission in order to best support their activities in the area of operations. | UN | وتتواصل قوة الاتحاد الأوروبي بشكل مكثّف مع المديرية العامة للمعونة الإنسانية والحماية المدنية والمديرية العامة للتنمية والتعاون التابعتين للمفوضية الأوروبية من أجل تقديم أفضل دعم ممكن لأنشطتها في منطقة العمليات. |