"مع المدير التنفيذي لبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • with the Executive Director of
        
    The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويبتّ مؤتمر الأطراف، في التشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. Contributions UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    The Conference of the parties shall decide, in consultation with the [Executive Director of UNEP] [Director-General of FAO], on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع [المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] بشأن توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع مصاريف التصفية.
    In its evaluation, the Board worked closely with the Executive Director of UNDCP and the Commission on Narcotic Drugs, deciding to devote the overview of its report to an evaluation of the effectiveness of the drug control treaties and to consider the subject in further detail in a special supplement to the report. UN ولدى قيام الهيئة بالتقييم، عملت على نحو وثيق مع المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة المخدرات، فقررت أن تخصص النظرة العامة في تقريرها لتقييم فعالية معاهدات مراقبة المخدرات وأن تنظر في هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في ملحق خاص للتقرير.
    The Conference of the parties shall decide, in consultation with the [Executive Director of UNEP] [Director-General of FAO], on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع [المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] بشأن توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع مصاريف التصفية.
    He expressed the hope that the Parties would agree to amend those terms of reference along such lines at the Sixteenth Meeting of the Parties, and would request the Executive Committee to consult with the Executive Director of UNEP and the United Nations Secretariat, and report on the results of those consultations to the Sixteenth Meeting of the Parties. UN وأعرب عن الأمل بأن توافق الأطراف على تعديل هذه الاختصاصات على غرار هذه الخطوط أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف، ويطلب من اللجنة التنفيذية التشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الأمم المتحدة، وأن تعد تقريراً عن نتائج هذه المشاورات إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Requests the Secretariat, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization, to report to it at its meeting in 2015 on the implementation of the present decision; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إليه، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، تقريراً في اجتماعه المقرر عقده في عام 2015 عن تنفيذ هذا المقرر؛
    As follow-up to the recommendations of the consultation and of the Commission, the High Commissioner for Human Rights has entered into dialogue with the Executive Director of UNAIDS with a view to organizing a second international expert consultation on human rights and HIV/AIDS to elaborate guidelines on human rights and HIV/AIDS. UN ٠٧- وكمتابعة لتوصيات المشاورة واللجنة، بدأ المفوض السامي لحقوق اﻹنسان حواراً مع المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك لفيروس ومرض اﻹيدز بغية تنظيم مشاورة دولية ثانية للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان وفيروس ومرض اﻹيدز لصياغة مبادئ توجيهية حول حقوق اﻹنسان وفيروس ومرض اﻹيدز.
    “4. Invites the Secretary-General, in close collaboration with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the executive secretaries of the conventions, to prepare, on an annual basis, a report on progress in the implementation of the present resolution as well as on areas requiring further consideration by the General Assembly; UN " ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمناء التنفيذيين للاتفاقيات، بإعداد تقرير، على أساس سنوي، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، وعن المجالات التي تستدعي مزيدا من النظر من قبل الجمعية العامة؛
    As requested by the Executive Committee at its 36th Meeting, the Chair of the Executive Committee had explored, with the Executive Director of UNEP, the circumstances under which the contract of the Chief Officer could be extended beyond retirement age. UN 252- ووفق ما طلبته اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والعشرين، بحث رئيس اللجنة التنفيذية مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الظروف التي يمكن في ظلها تمديد عقد كبير الموظفين لفترة تتجاوز سن التعاقد.
    She had travelled with the Executive Director of the World Food Programme (WFP), who is the Secretary-General's humanitarian envoy for that region, and the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN وكانت قد سافرت مع المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، الذي هو مبعوث الأمين العام للشؤون الإنسانية لتلك المنطقة، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    She had travelled with the Executive Director of the World Food Programme (WFP), who is the Secretary-General's humanitarian envoy for that region, and the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN وكانت قد سافرت مع المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، الذي هو مبعوث الأمين العام للشؤون الإنسانية لتلك المنطقة، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    The present report has been prepared by the Secretariat, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), pursuant to the request set out in paragraph 4 of section I on review arrangements of the 2013 omnibus decision. UN 1 - أعدت الأمانة هذا التقرير، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، استجابةً للطلب الوارد في الفقرة 4 من الجزء الأول، المتعلق بترتيبات الاستعراض، من المقرر الجامع لعام 2013.
    Also requests the Executive Secretary, in close consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to take into account any modifications agreed by the conferences of the parties and to implement them as a matter of highest priority. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي، بالتشاور الوثيق مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يضع في اعتباره أي تعديلات تجريها مؤتمرات الأطراف وأن ينفذها باعتبارها أولى الأولويات.
    4. Requests the executive secretaries of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization, to prepare proposals for the extraordinary meetings referred to in the preceding paragraph on: UN 4 - يطلب من الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إعداد مقترحات بشأن الاجتماعات الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة عن:
    22 Requests the Executive Secretary to continue her dialogue with the Executive Director of the United Nations Environment Programme regarding the support given to the Secretariat in exchange for the 13 percent programme support payments made by the Convention to the United Nations Environment Programme and to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on the outcome of such dialogue; UN 22 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تواصل حوارها مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الدعم المعطى للأمانة مقابل الـ 13 في المائة من مدفوعات دعم البرنامج التي تدفعها الاتفاقية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف تقريراً في اجتماعه العاشر عن نتائج هذا الحوار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more