"مع المعلومات الواردة في" - Translation from Arabic to English

    • with the information contained in
        
    • with information contained in
        
    • with the information in
        
    • with that in the
        
    • with the information provided in
        
    In relation to international air transport, does the Argentine Republic compare the information contained in advanced passenger manifest programmes with the information contained in counter-terrorist databases with a view to scanning inbound passengers before they land? UN ففيما يتعلق بالنقل الجوي الدولي، هل يجري في جمهورية الأرجنتين مضاهاة المعلومات الواردة في كشوف المسافرين المرسلة مقدما مع المعلومات الواردة في قواعد بيانات مكافحة الإرهاب من أجل التحقق من المسافرين قبل وصولهم إلى البلد؟
    The information is consistent with the information contained in the compilation and accounting database maintained by the secretariat and with the information contained in the Party's registry; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات متوافقة مع المعلومات الواردة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي تحتفظ بها الأمانة ومع المعلومات الواردة في سجل الطرف؛
    The information is consistent with the information contained in the compilation and accounting database maintained by the secretariat and with the information contained in the Party's registry; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات متوافقة مع المعلومات الواردة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي تحتفظ بها الأمانة ومع المعلومات الواردة في سجل الطرف؛
    It is interesting to note that this latter information is fundamentally consistent with information contained in the present report of the Monitoring Group. UN وينبغي الإشارة إلى أن المعلومات الأخيرة تتماشى بشكل أساسي مع المعلومات الواردة في التقرير الحالي لفريق الرصد.
    Where that had not been the case it was because the request for modification had been in conflict with the information in the notification or the supporting documentation available to the Committee. UN أما الحالات التي لم تدرج فيها مثل هذه التعليقات فذلك لأن طلب إجراء تعديل كان يتعارض مع المعلومات الواردة في الإخطار أو الوثائق الداعمة المتاحة للجنة.
    Financial information used elsewhere is consistent with that in the financial statements. UN وتتسق المعلومات المالية المستخدمة في أماكن أخرى مع المعلومات الواردة في البيانات المالية.
    The inspection verified that activities were consistent with the information provided in declarations as well as the absence of any Schedule I chemical; UN وقد تحقق التفتيش من أن الأنشطة تتماشى مع المعلومات الواردة في البيانات وكذلك من عدم وجود المواد الكيميائية المنصوص عليها في الجدول الأول؛
    The information relating to acquisitions of CERs from the CDM registry is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with the CDM registry; UN (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات احتياز تخفيضات الانبعاثات المعتمدة من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛
    The information is consistent with the information contained in the compilation and accounting database maintained by the secretariat and with the information contained in the Party's registry; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات متوافقة مع المعلومات الواردة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي تحتفظ بها الأمانة ومع المعلومات الواردة في سجل الطرف؛
    The information is consistent with the information contained in the compilation and accounting database maintained by the secretariat and with the information contained in the Party's registry; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات متوافقة مع المعلومات الواردة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي تحتفظ بها الأمانة ومع المعلومات الواردة في سجل الطرف؛
    The information is consistent with the information contained in the compilation and accounting database maintained by the secretariat and with the information contained in the Party's registry; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات متوافقة مع المعلومات الواردة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي تحتفظ بها الأمانة ومع المعلومات الواردة في سجل الطرف؛
    The information is consistent with the information contained in the compilation and accounting database maintained by the secretariat and with the information contained in the Party's registry; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات متوافقة مع المعلومات الواردة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي تحتفظ بها الأمانة ومع المعلومات الواردة في سجل الطرف؛
    The present section may be read in conjunction with the information contained in the previous report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (A/66/121). UN ويمكن قراءة هذا الفرع بالاقتران مع المعلومات الواردة في التقرير السابق للأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (A/66/121).
    The present section may also be read in conjunction with the information contained in the previous report of the Secretary-General on realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities (A/66/128), for which submissions were received from 41 countries during the reporting period. UN ويمكن قراءة هذا الفرع أيضاً بالاقتران مع المعلومات الواردة في التقرير السابق للأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة (A/66/128)، الذي وردت ردود بشأنه من 41 بلداً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions, replacement and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛
    The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions, replacement and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛
    The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاحتياز والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات؛
    Where that had not been the case it was because the request for modification had been in conflict with the information in the notification or the supporting documentation available to the Committee. UN أما الحالات التي لم تدرج فيها مثل هذه التعليقات فذلك لأن طلب إجراء تعديل كان يتعارض مع المعلومات الواردة في الإخطار أو الوثائق الداعمة المتاحة للجنة.
    Where that had not been the case it was because the request for modification had been in conflict with the information in the notification or the supporting documentation available to the Committee. UN أما الحالات التي لم تدرج فيها مثل هذه التعليقات فذلك لأن طلب إجراء تعديل كان يتعارض مع المعلومات الواردة في الإخطار أو الوثائق الداعمة المتاحة للجنة.
    Financial information used elsewhere is consistent with that in the financial statements. UN وتتفق المعلومات المالية المستخدمة في وثائق أخرى مع المعلومات الواردة في هذه البيانات المالية.
    Financial information used elsewhere is consistent with that in the financial statements. UN وتتسق المعلومات المالية المستخدمة في أماكن أخرى مع المعلومات الواردة في البيانات المالية.
    3.3 Counsel argues that the PRRA officer did not assess the risk as the officer seemed to determine that the complainant was not credible, despite this independent physician's report that her injuries were consistent with the information provided in her Personal Information Form. UN 3-3 ويدفع المحامي أيضاً بأن الموظفة المسؤولة عن تقدير المخاطر قبل الترحيل لم تُحسن تقدير تلك المخاطر لأنها على ما يبدو كانت مقتنعة بافتقار صاحبة الشكوى إلى المصداقية، رغم أن هذا التقرير الطبي المستقل يشهد على أن إصاباتها تتطابق مع المعلومات الواردة في استمارة بياناتها الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more