Special focus session on the work of UNICEF in humanitarian situations, including the collaboration with the European Commission | UN | جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في الحالات الإنسانية، بما في ذلك التعاون مع المفوضية الأوروبية |
Special focus session on the work of UNICEF in humanitarian situations, including the collaboration with the European Commission | UN | جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في الحالات الإنسانية، بما في ذلك التعاون مع المفوضية الأوروبية |
Cooperation with the European Commission on quality support programmes has also been strengthened, in particular in Bangladesh, Nepal and Pakistan. | UN | وقد تمّ كذلك تعزيز التعاون مع المفوضية الأوروبية بشأن برامج دعم النوعية، ولا سيما في باكستان وبنغلاديش ونيبال. |
In addition, Ukraine noted that the successful negotiations with the European Commission were instrumental to Ukraine's ratification of the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت أوكرانيا أن المفاوضات الناجحة مع المفوضية الأوروبية ساعدت على تصديق أوكرانيا على الاتفاقية. |
The Mission will continue to work closely with the European Commission on the implementation of the rule of law-related activities, including police, reform of justice, correction and prison systems. | UN | وستواصل البعثة العمل على نحو وثيق مع المفوضية الأوروبية في تنفيذ الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، بما في ذلك أنشطة الشرطة وإصلاح نظام العدالة ونظامي الإصلاحيات والسجون. |
We are happy that, in 2009, we managed to renew the suspended dialogue with the European Commission in that regard. | UN | ويسرنا أننا، في عام 2009، تمكنّا من استئناف الحوار المعلّق مع المفوضية الأوروبية في ذلك الصدد. |
In Cameroon, UNIFEM work with the European Commission on aid effectiveness led to a partnership to strengthen the gender-equality dimensions of the Commission's road infrastructure programme. | UN | وفي الكاميرون، أفضى عمل الصندوق مع المفوضية الأوروبية بشأن فعالية المعونة إلى شراكة لتعزيز الأبعاد المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج المفوضية للبنى التحتية للطرق. |
The event was jointly organized with the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, in cooperation with the European Commission. | UN | ونظم هذا الحدث بالاشتراك مع المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا بالتعاون مع المفوضية الأوروبية. |
In addition, a new prison reform project in Kyrgyzstan was recently negotiated with the European Commission. | UN | ويضاف إلى ذلك أن التفاوض جرى مؤخرا مع المفوضية الأوروبية على مشروع جديد لإصلاح نظم السجون في كازاخستان. |
A joint multisectoral evaluation in the Niger is in preparation with the European Commission, Belgium and France. | UN | ويجري التحضير مع المفوضية الأوروبية وبلجيكا وفرنسا لعملية تقييم مشتركة متعددة القطاعات في النيجر. |
His delegation also expressed its appreciation to the Director-General for the bridging resources being provided by UNIDO while Pakistan prepared a successor programme with the European Commission. | UN | وقال إن وفده يعرب أيضا عن امتنانه للمدير العام على الموارد المرحلية التي توفرها اليونيدو بينما تقوم باكستان بإعداد برنامج خلف مع المفوضية الأوروبية. |
He also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission and the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. | UN | ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا. |
This has been done in close coordination with the European Commission and other EU actors on the ground in Bosnia and Herzegovina. | UN | وتم ذلك بالتنسيق الوثيق مع المفوضية الأوروبية وسائر الجهات التابعة للاتحاد في الميدان في البوسنة والهرسك. |
In 2011, UNIDO would undertake more active discussions with regard to the implementation of programmes in the field of energy and the environment with the European Commission. | UN | وأفاد بأنَّ اليونيدو سوف تُكثِّف في عام 2011 مناقشاتها مع المفوضية الأوروبية بشأن تنفيذ برامج في مجال الطاقة والبيئة. |
African regions negotiating full economic partnership agreements with the European Commission will therefore use that template, in conformity with the decision of the African Union Heads of State and Government. | UN | ولذا فإن المناطق الأفريقية التي تتفاوض بشأن اتفاقات للشراكة الاقتصادية الكاملة مع المفوضية الأوروبية ستستخدم نموذج الاتفاق الخاص بالاتحاد الأفريقي، وفقا لمقرر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي. |
The event was organized by the Portuguese Presidency of the European Union in cooperation with the European Commission. | UN | ونظمت الحدث الرئاسةُ البرتغالية للاتحاد الأوروبي بالتعاون مع المفوضية الأوروبية. |
UNOMIG also cooperated with the European Commission, conducting two assessment studies of health and electricity in the zone of conflict. | UN | كذلك تعاونت البعثة مع المفوضية الأوروبية في إجراء دراستين لتقييم الصحة والكهرباء في منطقة الصراع. |
EU member States as well as partners countries underline the intensive and positive cooperation with the European Commission. | UN | وتؤكد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان الشريكة على تعاونها المكثَّف والإيجابي مع المفوضية الأوروبية. |
UNIDO was also forging new partnership agreements with the European Commission. | UN | وتعمل اليونيدو أيضا على إبرام اتفاقات شراكة جديدة مع المفوضية الأوروبية. |
For example, the Department of Justice amended its consent decree to make clear that it would consult in good faith with the EC to come up with a common trustee. | UN | وعلى سبيل المثال، عدّلت وزارة العدل مرسومها المتعلق بالموافقة كي ينص بوضوح على تشاورها بحسن نية مع المفوضية الأوروبية من أجل تحديد وصي مشترك. |
Policy lead on impact analysis, negotiations with European Commission, and monitoring of state aid measures for Royal Bank of Scotland. | UN | اضطلع بدور قيادي في رسم السياسات المتعلقة بتحليل الآثار وإجراء المفاوضات مع المفوضية الأوروبية ورصد تدابير تقديم المساعدة الرسمية إلى مصرف اسكتلندا الملكي. |
In 2009, UNODC and the European Commission held annual policy consultations at the senior level. | UN | وعقد في عام 2009 مشاورات سنوية مع المفوضية الأوروبية بشأن السياسات العامة على مستوى كبار المسؤولين. |