"مع المقرر الخاص المعني بالعنف" - Translation from Arabic to English

    • with the Special Rapporteur on violence
        
    In particular, collaboration with the Special Rapporteur on violence against women has facilitated attention to gender for some mandates. UN وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات.
    Furthermore, the Special Rapporteur reiterates his hope of being able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. UN وعلاوة على ذلك، يعرب المقرر الخاص مجدداً عن أمله في أن يتمكن من إعداد تقرير مشترك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة لتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام المقبل.
    Further steps should be taken to establish cooperation with the Special Rapporteur on violence against women. UN وأكدت على ضرورة اتخاذ خطوات ﻹقامة التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    An urgent appeal was sent to the Government of Yemen on their behalf, together with the Special Rapporteur on violence against women. UN وقد أُرسل نداء عاجل إلى حكومة اليمن لصالحهن، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    He was also preparing a joint visit with the Special Rapporteur on violence against women. UN كما عكف على التحضير لزيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    Sixtyfive of these communications have been sent jointly with the Special Rapporteur on violence against women. UN وأرسلت 65 رسالة منها بصفة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    UFER works with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and the Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and the girl child. UN ونعمل مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة والممارسات التقليدية.
    Its cooperation with the Special Rapporteur on violence against women had resulted in greater exposure of the particular protection problems of refugee women. UN كما أن المفوضية قد تعاونت بخاصة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    It would also be interesting to know whether he had shared his assessment of that issue with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences following her visit to the Democratic Republic of the Congo. UN وتود أن تعرف أيضا إذا كان قد عالج المسألة مع المقرر الخاص المعني بالعنف الموجه ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه بعد الزيارة التي قام بها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Special Rapporteur wishes to reiterate his regrets that constraints of time and resources limited the extent to which the work could be jointly undertaken with the Special Rapporteur on violence against women. UN ويود المقرر الخاص أن يكرر أسفه لأن قيود الوقت والموارد قد حدت من نطاق الاضطلاع بالعمل بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    It is the hope of the Special Rapporteur to be able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. UN وإن المقرر الخاص ليأمل أن يتمكن من إعداد تقرير بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، لتقديمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان في العام القادم.
    It should be noted that the Special Rapporteur advocates greater cooperation with the Special Rapporteur on violence against women in order to identify the obstacles to freedom of expression and to propose remedies. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن المقرر الخاص ينوي تكثيف التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة بغية إحصاء العراقيل التي تعترض سبيل حرية التعبير واقتراح العلاج اللازم.
    She also suggested that the Committee should further develop its links with the Centre for Human Rights and take steps to develop a closer relationship with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN كما اقترحت أن تقوم اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بزيادة الصلات التي تربطها بمركز حقوق اﻹنسان، وباتخاذ خطوات ﻹقامة علاقات أوثق مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه.
    (f) Calls on the mechanisms mentioned above to cooperate with the Special Rapporteur on violence against women; UN )و( تطلب إلى اﻵليات اﻵنفة الذكر أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    " (f) Calls on the mechanisms mentioned above to cooperate with the Special Rapporteur on violence against women; UN )و( تطلب إلى اﻵليات اﻵنفة الذكر أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    38. In relation to the other research and training activities, a Board member expressed her Government's wish that INSTRAW cooperate very closely with the Special Rapporteur on violence against women. UN ٨٣ - وفيما يتصل بأنشطة البحث والتدريب اﻷخرى، أعربت إحدى عضوات المجلس عن رغبة حكومتها في أن يتعاون المعهد تعاونا وثيقا للغاية مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    System-wide gender-specific knowledge was also increased by the work with the Special Rapporteur on violence against women. UN وقالت إن المعرفة بالفوارق الخاصة بالجنسين قد ازدادت على نطاق المنظومة من خلال العمل مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    The Committee should explore ways and means of establishing closer cooperation at least with the Special Rapporteur on violence against Women. UN وقالت إنه ينبغي للجنة أن تبحث السبل والوسائل الكفيلة باقامة تعاون أوثق مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، على اﻷقل.
    The Committee had met with the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on health, and she hoped that such meetings could be held on an annual basis in the future. UN وقد اجتمعت اللجنة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بالصحة, وذكرت أنها ترجو أن يمكن عقد تلك الاجتماعات على أساس سنوي.
    He was working closely with the Special Rapporteur on violence against women, and the question was increasingly at the forefront of international concerns. UN وأكد المقرر الخاص أنه يتعاون بشكل وثيق مع المقرر الخاص المعني بالعنف إزاء المرأة، وقال إن هذه المسألة تقوم تدريجيا بدور من الدرجة الأولى في الاهتمامات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more