"مع المكاتب الإحصائية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • with national statistical offices
        
    • with the national statistical offices
        
    • with both the national statistical offices
        
    • with the respective national statistical offices
        
    • with NSOs
        
    At the national level, for instance, the subprogramme partners with national statistical offices. UN فعلى الصعيد الوطني، مثلا، تربط البرنامج الفرعي علاقة شراكة مع المكاتب الإحصائية الوطنية.
    There has been also continued collaboration with national statistical offices in the implementation of activities by partners, both as contributors and as beneficiaries. UN كما استمر التعاون مع المكاتب الإحصائية الوطنية في تنفيذ الأنشطة على أيدي الشركاء، بوصفهم مساهمين ومستفيدين على حد سواء.
    All missing value estimations were shared with national statistical offices for review. UN وجرى تبادل جميع تقديرات القيم الناقصة مع المكاتب الإحصائية الوطنية بغية استعراضها.
    To do this, the Centre will work with national statistical offices to implement modern data-collection practices using modern communications technology tools and methodologies to facilitate data capture. UN ولتحقيق ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي مع المكاتب الإحصائية الوطنية على تنفيذ ممارسات حديثة لجمع البيانات تستخدم أدوات ومنهجيات تكنولوجيا الاتصالات الحديثة الكفيلة بتيسير الحصول على البيانات.
    The draft compilation guidance was prepared by the Statistics Division in consultation with the national statistical offices and international organizations concerned. UN وقامت شعبة الإحصاءات بإعداد مشروع توجيهات التجميع بالتشاور مع المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية المعنية.
    The Institute will work closely with national statistical offices, which will, in most cases, be the primary respondents to the survey since they are the ones responsible for the management of these surveys. UN وسيعمل المعهد على نحو وثيق مع المكاتب الإحصائية الوطنية التي تشكل، في معظم الحالات، الجهات المجيبة الرئيسية على الدراسة الاستقصائية نظراً لأنها تتولى إدارة هذه الدراسات الاستقصائية.
    UNFPA also stands ready to leverage their partnerships with national statistical offices to advance United Nations system action in this area. UN ويقف الصندوق أيضا على أهبة الاستعداد للاستفادة من شراكاته مع المكاتب الإحصائية الوطنية للنهوض بالإجراءات التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    A. Direct communication with national statistical offices UN ألف - الاتصال المباشر مع المكاتب الإحصائية الوطنية
    That challenge was being addressed through collaboration with national statistical offices to develop and disseminate a guidance note on data collection through censuses, in line with the recommendations of the Washington Group. UN ويجري التصدي لهذا التحدي من خلال التعاون مع المكاتب الإحصائية الوطنية على وضع ونشر مذكرة إرشادية بشأن جمع البيانات من خلال عمليات تعداد السكان، وذلك بما يتفق وتوصيات فريق واشنطن.
    Liaised with national statistical offices and international data providers to enhance transparency and to ensure that Human Development Index calculations make the widest possible use of internationally recognized comparable data. UN ' 2` إقامة اتصالات مع المكاتب الإحصائية الوطنية ومقدمي البيانات الدولية لتعزيز الشفافية وضمان إمكانية أن تستفيد حسابات دليل التنمية البشرية من البيانات المقارنة المعترف بها دولياً على أوسع نطاق ممكن.
    (iv) Establish a communication plan with national statistical offices on the use and adequacy of non-official national data, in cases where official national data are not available; UN ' 4` وضع خطة للتواصل مع المكاتب الإحصائية الوطنية بشأن استخدام البيانات الوطنية غير الرسمية وكفايتها، في حالات عدم توفر بيانات وطنية رسمية؛
    Delegations noted that reporting needs to be based on up-to-date evidence, with some emphasizing the need for closer cooperation with national statistical offices. UN وأشارت الوفود إلى أن إعداد التقارير ينبغي أن يستند إلى آخر ما يتوافر من أدلة، حيث أكد بعضهم على ضرورة توثيق التعاون مع المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Delegations noted that reporting needs to be based on upto-date evidence, with some emphasizing the need for closer cooperation with national statistical offices. UN وأشارت الوفود إلى أن إعداد التقارير ينبغي أن يستند إلى آخر ما يتوافر من أدلة، حيث أكد بعضهم على ضرورة توثيق التعاون مع المكاتب الإحصائية الوطنية.
    There has been continued collaboration with national statistical offices in the development of methodologies and in the implementation of activities by partners; national statistical offices have thus had a dual role as both contributors and beneficiaries. UN وكان هناك تعاون مستمر مع المكاتب الإحصائية الوطنية في وضع المنهجيات وتنفيذ الأنشطة على أيدي الشركاء؛ وهكذا، اضطلعت المكاتب الإحصائية الوطنية بدور مزدوج باعتبارها جهات مساهمة ومستفيدة في آن واحد.
    Communications with national statistical offices UN الاتصالات مع المكاتب الإحصائية الوطنية
    (iv) Establish a communication plan with national statistical offices on the use and adequacy of non-official national data, in cases where official national data are not available; UN ' 4` وضع خطة للتواصل مع المكاتب الإحصائية الوطنية بشأن استخدام البيانات الوطنية غير الرسمية وكفايتها، في حالات عدم توفر بيانات وطنية رسمية؛
    The draft manual was prepared by the members of the Task Force in consultation with national statistical offices and central banks and other concerned governmental bodies. UN وقام بإعداد مشروعه أعضاء فرقة العمل بالتشاور مع المكاتب الإحصائية الوطنية والمصارف المركزية والهيئات الحكومية الأخرى المعنية.
    128. The Partnership revised the core list of ICT indicators in consultation with national statistical offices. UN 128 - ونقحت الشراكة القائمة الرئيسية لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتشاور مع المكاتب الإحصائية الوطنية.
    National workshops were held in collaboration with the national statistical offices of, and the participation of national stakeholders in, Colombia and the Philippines. UN ونُظمت حلقات عمل وطنية بالتعاون مع المكاتب الإحصائية الوطنية للفلبين وكولومبيا، وبمشاركة أصحاب المصلحة الوطنيين في هذين البلدين.
    The WHO regional offices and other international organizations working in the area should engage in joint meetings with the national statistical offices and the ministries of health in a way that encourages mutual understanding and collaboration. UN وينبغي للمكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية هي والمنظمات الدولية الأخرى العاملة في المنطقة أن تسعى إلى عقد اجتماعات مشتركة مع المكاتب الإحصائية الوطنية ووزارات الصحة بما يشجع على الفهم المتبادل وعلى التعاون.
    18. The view has also been expressed by members of the Statistical Commission and others that a strategy that involves consultation with both the national statistical offices and the ministries of health would be more effective in building knowledge and competence in the long term, particularly with regard to developing and refining the methodology. UN 18 - كما كان من رأي أعضاء اللجنة الإحصائية وآخرين أن وضع استراتيجية يتوافر لها التشاور مع المكاتب الإحصائية الوطنية ومع وزارات الصحة يزيد من فعاليتها في تنمية المعرفة والاختصاص في الأمد الطويل، ولا سيما فيما يتعلق بتطوير المنهجية وصقلها.
    (d) Develop, in close cooperation with the respective national statistical offices and/or national mapping agencies of two selected developing countries, a prototype of a national geographic database of key Millennium Development Goals development indicators and statistics. UN (د) القيام، بالتعاون الوثيق مع المكاتب الإحصائية الوطنية و/أو الوكالات الوطنية لرسم الخرائط في بلدين مختارين من البلدان النامية، بوضع نموذج أولي لقاعدة بيانات جغرافية مكانية وطنية لمؤشرات وإحصاءات التنمية الرئيسية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    22. No statistical programme with an international dimension needs central coordination and an effective relationship with NSOs more than ICP. UN ٢٢ - ليس هناك برنامج إحصائي له بُعد دولي بحاجة إلى تنسيق مركزي وإلى علاقة فعلية مع المكاتب اﻹحصائية الوطنية الوطنية أكثر من برنامج المقارنات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more