"مع الممثل الدائم" - Translation from Arabic to English

    • with the Permanent Representative
        
    On this occasion, the Special Rapporteur held a meeting with the Permanent Representative of Fiji to the United Nations. UN وعقدت المقررة الخاصة في هذه المناسبة اجتماعاً مع الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة.
    See note on the consultations held during the forty-second session with the Permanent Representative and the Rapporteur on follow-up. UN انظر المذكرة المتعلقة بالمشاورات المعقودة في أثناء الدورة الثانية والأربعين مع الممثل الدائم والمقرر بشأن المتابعة.
    See note on the consultations held during the forty-second session with the Permanent Representative and the Rapporteur on follow-up. UN انظر المذكرة المتعلقة بالمشاورات المعقودة في أثناء الدورة الثانية والأربعين مع الممثل الدائم والمقرر بشأن المتابعة.
    I also appreciate the good dialogue that I had this very morning with the Permanent Representative of Syria concerning the Convention. UN كما أقدر الحوار الجيد الذي أجريته صباح هذا اليوم مع الممثل الدائم لسوريا بخصوص الاتفاقية.
    The Department of Field Support immediately raised the issue with the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations and informed him that some of the relocating contingents had only two days of emergency rations left. UN وأثارت إدارة الدعم الميداني تلك المسألة فورا مع الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة وأبلغته بأن بعض الوحدات التي يجري نقلها لم يبق لديها سوى حصص إعاشة للطوارئ تكفي لمدة يومين فقط.
    He also informed the Council about a meeting with the Permanent Representative of Djibouti. UN وأبلغ المجلس أيضا بمعلومات عن اجتماع عقده مع الممثل الدائم لجيبوتي.
    During his visit, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of France to the United Nations Office at Geneva. UN وتقابل المقرر الخاص أثناء زيارته مع الممثل الدائم لفرنسا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The President informed the members of his meeting with the Permanent Representative of Portugal, who had suggested that the Council send a mission to Jakarta. UN وأخطر الرئيس الأعضاء باجتماعه مع الممثل الدائم للبرتغال الذي اقترح أن يوفد المجلس بعثة إلى جاكارتا.
    The dates of the two missions were chosen in consultation with the Permanent Representative of Rwanda to the United Nations Office at Geneva. UN وقد اختير موعد البعثتين بالتشاور مع الممثل الدائم لرواندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    This task is not an easy one; I agree with the Permanent Representative of Swaziland, who described it as almost needing divine inspiration. UN وهذه المهمة ليست سهلة؛ وإنني أتفق مع الممثل الدائم لسوازيلند الذي وصفها بالوحي اﻹلهي تقريبا.
    The representative of the organization proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran in Geneva. UN واقترح ممثل المنظمة إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية في جنيف.
    Signing of the Memorandum of Understanding on United Nations Stand-by Arrangements with the Permanent Representative of Burkina Faso UN توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية
    Signing of the Memorandum of Understanding on United Nations Stand-by Arrangements with the Permanent Representative of Burkina Faso UN توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية
    The President informed members of the Council of his discussions with the Permanent Representative of Kuwait. UN وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بالمحادثات التي أجراها مع الممثل الدائم للكويت.
    The Council President had two meetings with the Permanent Representative of Rwanda and briefed the Council subsequently. UN وعقد رئيس المجلس اجتماعين مع الممثل الدائم لرواندا وقدم إحاطة إلى المجلس بعد ذلك.
    Yesterday evening, I spent 45 minutes on the telephone with the Permanent Representative of Iran. UN وقضيت مساء الأمس 45 دقيقة على الهاتف مع الممثل الدائم لإيران.
    On the same day, the Special Rapporteur had a follow-up meeting with the Permanent Representative in Geneva. UN وفي اليوم نفسه، عقد المقرر الخاص اجتماع متابعة مع الممثل الدائم في جنيف.
    Signing of the Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS) with the Permanent Representative of Guatemala UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الممثل الدائم لغواتيمالا
    Signing of the Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS) with the Permanent Representative of Guatemala UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الممثل الدائم لغواتيمالا
    The matter has also been raised with the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations. UN وأُثيرت المسألة أيضا مع الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more