"مع المنظمات الإقليمية وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • with regional and other
        
    • with regional organizations and other
        
    In order to mobilize resources and establish a standing police capacity and strategic reserve force, the Department, along with the Peacebuilding Commission, should enhance partnerships with regional and other intergovernmental organizations. UN وذكر أنه لكي يمكن تعبئة الموارد وإنشاء قدرة شرطة احتياطية وقوة احتياطي استراتيجية ينبغي للإدارة وللجنة بناء السلام تعزيز الشراكة مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    This includes annual high-level meetings that I convene with regional and other intergovernmental organizations, along with recent meetings of the Security Council with regional organizations. UN وهذا يشمل الاجتماعات السنوية الرفيعة المستوى التي أعقدها مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، إلى جانب اجتماعات مجلس الأمن الأخيرة مع المنظمات الإقليمية.
    181. Recent developments have also underscored the importance of engaging with regional and other intergovernmental organizations on protection issues. UN 181 - وأبرزت التطورات الأخيرة أيضا أهمية التعاون بشأن مسائل الحماية مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    6. Invites the regional commissions, in cooperation with regional organizations and other regional processes, as appropriate, to further contribute within their respective mandates to the implementation and reviews of the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 6 - يدعو اللجان الإقليمية، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها من العمليات الإقليمية، حسب الاقتضاء، إلى أن تواصل الإسهام، كل في إطار ولايته، في تنفيذ واستعراض نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    There was an urgent need to draw up a basic document, which would provide definitions, describe the environment in which peace operations were conducted, give systematic guidelines for the planning, deployment and conduct of operations, establish rules of engagement with regional organizations and other international institutions, and set clear standards of cooperation with Member States. UN وهناك حاجة ماسة إلى وضع وثيقة أساسية تحتوي على تعاريف، وتصور المناخ الذي تجري فيه عمليات السلام، وتوفر مبادئ توجيهية منهجية لتخطيط ونشر وتنفيذ العمليات، وتحدد قواعد التفاعل مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الدولية، وتضع معايير واضحة للتعاون مع الدول الأعضاء.
    The 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1) also called for a number of measures to strengthen United Nations cooperation with regional and other intergovernmental organizations. UN كما دعت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (A/60/1) إلى عدد من التدابير من أجل تعزيز تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    Secretary-General's Seventh High-level Meeting with regional and other Intergovernmental Organizations (organized by Department of Political Affairs) UN الاجتماع الرفيع المستوى السابع الذي يعقده الأمين العام مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية (تنظمه إدارة الشؤون السياسية)
    " The Security Council notes that a working level meeting was organized by the Secretariat with regional and other intergovernmental organizations in early July 2006 to review the progress in implementing resolution 1631 and calls for this practice to continue in 2007. UN " ويلاحظ مجلس الأمن أن الأمانة العامة نظمت اجتماع عمل مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية في أوائل تموز/يوليه 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1631 (2005)، ويدعو إلى مواصلة هذه الممارسة في عام 2007.
    In the course of the past decade, the United Nations has sought ever closer relations with regional and other organizations, visibly illustrated by codeployments, joint mediation, and the recent conclusion of new cooperation agreements between the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the World Bank, the Collective Security Treaty Organization and the Shanghai Cooperation Organization. UN وقد سعت الأمم المتحدة خلال العقد الماضي إلى توطيد علاقات أوثق من أي وقت مضى مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات، وقد ظهر ذلك بشكل واضح عبر الانتشار المشترك والوساطة المشتركة واتفاقات التعاون الجديدة التي أبرمت مؤخرا بين الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي، والبنك الدولي، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    (f) Providing a focal point for and supporting regional divisions and other departments on United Nations cooperation and partnerships with regional and other organizations, and preparing the biannual report of the Secretary-General on these activities; UN (و) القيام بدور جهة التنسيق وتقديم الدعم للشُعب الإقليمية والإدارات الأخرى فيما يتصل بتعاون الأمم المتحدة وشراكاتها مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات، وإعداد التقرير الذي يقدمه الأمين العام مرتين في السنة عن هذه الأنشطة؛
    8. Requests the Secretary-General to continue his efforts in the implementation of the relevant General Assembly resolutions and, through existing coordination mechanisms, in particular the United Nations Coordinator, to continue to maintain close cooperation with the agencies of the United Nations system, as well as with regional and other relevant organizations, while implementing specific Chernobyl-related programmes and projects; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الجهود التي يبذلها لتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأن يواصل، من خلال آليات التنسيق القائمة، وبخاصة منسق الأمم المتحدة، إقامة تعاون وثيق مع وكالات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات المعنية، مع القيام في نفس الوقت بتنفيذ البرامج والمشاريع المتصلة بتشيرنوبيل؛
    " Requests the secretariat, using the regional facilities of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to strengthen cooperation with regional and other organizations, where appropriate, on technical assistance and capacity-building, and to develop a proposal for the Conference of the Parties at its first meeting on the regional delivery of technical assistance to Parties " . UN " تطلب من الأمانة العمل، بالاستعانة بالمرافق الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها حسبما يتناسب، بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرات، ووضع مقترح لمؤتمر الأطراف في أول اجتماع له بشأن توفير المساعدة التقنية للأطراف على المستوى الإقليمي. "
    Prior to the debate, the Greek presidency had circulated a discussion/concept paper on the topic stating specific ideas on how the Security Council could pursue a more rational and effective cooperation with regional and other intergovernmental organizations, including, in particular, enhanced consultation and exchange of information between itself and these organizations. UN وقبل المناقشة، كانت الرئاسة اليونانية قد عممت ورقة مناقشة/ورقة مفاهيمية عن الموضوع تضمنت أفكارا محددة عن الكيفية التي يمكن من خلالها لمجلس الأمن أن يسعى إلى إقامة تعاون أكثر عقلانية وفعالية مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك بوجه خاص تحسين التشاور وتبادل المعلومات بين المجلس وتلك المنظمات.
    6. Invites the regional commissions, in cooperation with regional organizations and other regional processes, as appropriate, to further contribute within their respective mandates to the implementation and reviews of the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 6 - يدعو اللجان الإقليمية إلى أن تواصل، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها من العمليات الإقليمية، حسب الاقتضاء، الإسهام، في إطار ولاية كل منها، في تنفيذ واستعراض نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    Against this backdrop, in its resolution 2006/44 the Economic and Social Council invited the regional commissions to cooperate with regional organizations and other regional processes, as appropriate, in pursuing the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences. UN وعلى ضوء ذلك، دعا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/44 اللجان الإقليمية إلى التعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها من العمليات الإقليمية، حسب الاقتضاء، سعيا إلى تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    118. The present report describes much of the work undertaken over the past year to strengthen the capabilities of military, police and civilians in peacekeeping operations and deepen partnerships with regional organizations and other key partners. UN ١١٨ - ويتناول هذا التقرير الكثير من الأعمال التي اضطُلع بها خلال العام الماضي لتعزيز قدرات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين في عمليات حفظ السلام ولتعميق الشراكات مع المنظمات الإقليمية وغيرها من الشركاء الرئيسيين.
    57. Invites the regional commissions, in cooperation with regional organizations and other regional processes, as appropriate, to further contribute within their respective mandates to implementation and reviews of outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 57 - تدعو اللجان الإقليمية إلى أن تواصل، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها من العمليات الإقليمية، حسب الاقتضاء، مساهمتها، في حدود ولاية كل منها، في تنفيذ واستعراض نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more