"مع المنظمات الدولية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • with relevant international organizations
        
    • with the relevant international organizations
        
    • to relevant international organizations
        
    • with the relevant international organisations
        
    • with relevant international organisations
        
    • with other relevant international organizations
        
    We intend to continue cooperation with relevant international organizations. UN ونعتزم مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    In acknowledging refugees’ rights to repatriation, their return and integration should be facilitated in cooperation with relevant international organizations. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    In acknowledging refugees’ rights to repatriation, their return and integration should be facilitated in cooperation with relevant international organizations. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Our efforts have gone a step further. We are keen on establishing cooperative relations with the relevant international organizations. UN ولم تقف جهودنا عند هذا الحد، بل حرصنا على إقامة علاقات التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    In acknowledging refugees’ rights to repatriation, their return and integration should be facilitated in cooperation with relevant international organizations. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Strategy: Examine, in coordination with relevant international organizations and Governments, legal approaches to access to drinking water and adequate sanitation within the framework of integrated water resource management and related issues. UN الاستراتيجية: القيام، بالتنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة ومع الحكومات، بدراسة النُهج القانونية للحصول على مياه الشرب والتصحاح الكافي ضمن إطار إدارة موارد المياه المتكاملة والقضايا المتصلة بها.
    Recognize the need to work in cooperation and close association with relevant international organizations, in particular the United Nations. UN التسليم بالحاجة إلى العمل في إطار من التعاون والارتباط الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة ولا سيما الأمم المتحدة،
    - Cooperation with relevant international organizations UN :: التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    FCCC/SBSTA/1997/8 Cooperation with relevant international organizations: Monitoring of greenhouse gases in the atmosphere UN التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة: رصد غازات الدفيئة في الجو
    The development dimension is pursued through the WTO director-general's consultation with relevant international organizations. UN ويجري تناول البعد الإنمائي من خلال تشاور المدير العام لمنظمة التجارة العالمية مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    FCCC/SB/2003/1 Cooperation with relevant international organizations. UN تقرير مقدم من أحد الأطراف التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Joint paper with relevant international organizations. UN ورقة مشتركة مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    Joint paper with relevant international organizations UN ورقة مشتركة مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    Coordinate with relevant international organizations: UN التنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل:
    Cooperation with relevant international organizations. UN 12- التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Cooperation with relevant international organizations UN 12- التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    Cooperation with relevant international organizations. UN 12- التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Our country is also working closely with the relevant international organizations and United Nations agencies in this area. UN كما أن بلدنا يعمل على نحو وثيق في هذا المجال مع المنظمات الدولية ذات الصلة ووكالات الأمم المتحدة.
    States Parties should promote cooperation with the relevant international organizations. UN ينبغي للدول الأطراف تشجيع التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    States Parties should promote cooperation with the relevant international organizations. UN ينبغي للدول الأطراف تشجيع التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    (e) To put an immediate end to the recruitment and use of child soldiers and to extend full cooperation to relevant international organizations in order to ensure the demobilization of child soldiers, their return home and their rehabilitation; UN (هـ) وضع حد فوري لتجنيد واستخدام الأطفال كجنود والتعاون بشكل كامل مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل التأكد من تسريح الأطفال الجنود، وعودتهم إلى ديارهم وإعادة تأهيلهم؛
    He urges States to continue working with the relevant international organisations to ensure such capacity building and technology transfers. UN ويحث الدول على مواصلة العمل مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل كفالة بناء القدرات وأعمال نقل التكنولوجيا.
    It also referred to the extensive reform of the education system in cooperation with relevant international organisations. UN كما أشار إلى الإصلاح الواسع النطاق لنظام التعليم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    In this area the Committee has adopted a tailored approach to strengthening its cooperation with relevant international organizations and has sent a first round of letters to 17 international organizations pointing out concrete areas where information and expertise can be shared; it will continue with this approach in the future, with other relevant international organizations. UN واتبعت اللجنة في هذا المجال نهجا مخصوصا لتعزيز تعاونها مع المنظمات الدولية ذات الصلة وبعثت بمجموعة أولى من الرسائل إلى 17 منظمة دولية أوضحت فيها المجالات المحددة التي يمكن تبادل المعلومات والخبرات الفنية فيها؛ وسوف تواصل اتباع هذا النهج في المستقبل مع منظمات دولية أخرى ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more