"مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • with relevant international and regional organizations
        
    • with international and regional organizations concerned
        
    • with the relevant international and regional organizations
        
    n. To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ن) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛
    n. To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ن) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛
    (n) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ن) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛
    " (r) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN " (ص) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛
    6. To cooperate with international and regional organizations concerned with the protection of human rights and freedoms; UN 6 - التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بحماية حقوق الإنسان وحرياته.
    2- Urges the specialized, affiliated and subsidiary organs of the OIC System, to continue to broaden the scope of their cooperation with relevant international and regional organizations; UN 2 - يحث الأجهزة المتخصصة والمنتمية والمتفرعة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي على مواصلة وتوسيع نطاق تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
    (r) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ص) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛
    (v) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of and compliance with the measures; UN (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛
    In addition, the Working Group recommended that the Executive Secretary should explore options with relevant international and regional organizations to verify and develop a spatial database of biodiversity in marine areas, building on the database developed as part of a scientific study presented to the meeting. UN إضافة إلى ذلك، أوصى الفريق العامل بأن يستكشف الأمين التنفيذي الخيارات مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية للتحقق ووضع قاعدة بيانات مكانية للتنوع البيولوجي في المناطق البحرية، بناء على قاعدة البيانات التي وضعت كجزء من دراسة علمية قُدمت للاجتماع.
    (z) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ض) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛
    (w) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ث) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛
    (p) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛
    (v) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتـثال لها؛
    (w) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ث) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛
    (z) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ض) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛
    29. Recognizing the importance of coordination with relevant international and regional organizations and other relevant stakeholders, and taking into account the mandates of existing mechanisms established by those organizations, States Parties noted the value of: UN 29- وإقراراً بأهمية التنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة، ومع مراعاة ولايات الآليات القائمة التي أنشأتها تلك المنظمات، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية ما يلي:
    (v) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛
    (p) To work with relevant international and regional organizations in order to promote awareness of, and compliance with, the measures; UN (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛
    (5) The Committee notes with interest the establishment by Decree No. 38 of 2002 of the National Human Rights Committee, which aims to promote and ensure respect for human rights, to investigate possible violations of human rights and fundamental freedoms in order to redress them, and to interact with international and regional organizations concerned with human rights. UN (5) وتلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب المرسوم رقم 38 الصادر في عام 2002 التي ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان وضمان احترامها وإلى التحقيق في الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بغية جبرها والتفاعل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more