"مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • with United Nations humanitarian agencies
        
    The Emergency Relief Coordinator also established a process for consultations at the policy level with the Inter-Agency Standing Committee and at the operational level with United Nations humanitarian agencies and the International Organization for Migration, who are eligible to receive funds directly from the Central Emergency Response Fund. UN كما أقام المنسق عملية للتشاور على مستوى السياسات العامة مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وعلى صعيد العمليات مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، وهي المؤسسات المؤهلة للحصول على أموال مباشرة من الصندوق.
    (h) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (g) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ز) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (h) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (h) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (h) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (h) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (g) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ز) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (g) To continue and reinforce its cooperation with United Nations humanitarian agencies; UN (ز) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛
    First, the Government of the Syrian Arab Republic has shown a keen focus on meeting the humanitarian needs resulting from the crisis in Syria. It has devoted most of its resources to meeting the basic needs of its citizens, and has cooperated with United Nations humanitarian agencies and other international organizations in pursuit of that goal. UN أولا - تعاملت حكومة الجمهورية العربية السورية بكامل الاهتمام في الاستجابة للاحتياجات الإنسانية الناشئة عن الأزمة في سورية، ووجهت معظم مواردها لتلبية الاحتياجات الأساسية لمواطنيها، كما تعاونت لتحقيق هذا الهدف مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    Welcoming that the Government of Sudan has taken a number of steps to lift administrative obstructions to the delivery of humanitarian relief, which has resulted in access for an increased number of humanitarian personnel in Darfur as well as international human rights non-governmental institutions, and recognizing that the Government of Sudan has broadened its cooperation with United Nations humanitarian agencies and their partners, UN وإذ يرحب باتخاذ حكومة السودان عددا من الخطوات لرفع العقبات الإدارية أمام إيصال الإغاثة الإنسانية، مما أدى إلى وصول عدد متزايد من أفراد الإغاثة الإنسانية إلى دارفور فضلا عن مؤسسات حقوق الإنسان الدولية وغير الحكومية، وإذ يسلم بأن حكومة السودان وسعت من نطاق تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وشركائها،
    Welcoming that the Government of Sudan has taken a number of steps to lift administrative obstructions to the delivery of humanitarian relief, which has resulted in access for an increased number of humanitarian personnel in Darfur as well as international human rights non-governmental institutions, and recognizing that the Government of Sudan has broadened its cooperation with United Nations humanitarian agencies and their partners, UN وإذ يرحب باتخاذ حكومة السودان عددا من الخطوات لرفع العقبات الإدارية أمام إيصال الإغاثة الإنسانية، مما أدى إلى وصول عدد متزايد من أفراد الإغاثة الإنسانية إلى دارفور فضلا عن مؤسسات حقوق الإنسان الدولية وغير الحكومية، وإذ يسلم بأن حكومة السودان وسعت من نطاق تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وشركائها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more