"مع بعضكما" - Translation from Arabic to English

    • with each other
        
    • to each other
        
    • you two
        
    • with one another
        
    No, idiot. I want you two have sex with each other. Open Subtitles لا, أيها الأحمق أريدكما أن تمارسا الجنس مع بعضكما البعض
    But if you enter along the border ... and you're honest with each other ... can you closer together. Open Subtitles للشخص الذي يكملك لكن إن تعديت الحدود سوياً و كنتما صادقين مع بعضكما يمكن لهذا أن يقربكما
    Finally, you must not have any direct or indirect contact with each other ever again. (INAUDIBLE) Open Subtitles أخيراً, بشكل مباشر أو غير مباشر أنتم ممنوعان عن التواصل مع بعضكما مرة أخرى
    You guys are always so sweet to each other. Open Subtitles أنتما لطيفان مع بعضكما البعض للغاية يا رجل
    Look, I just, I know you guys aren't speaking to each other right now, but I was just thinking maybe we could talk about why that is for a minute. Open Subtitles أنظر، أعلم أنكما لا تتكلمان مع بعضكما في الوقت الحالي ولكن كنت أفكر ربما يمكننا التحدث عن السبب قليلاً
    you two are probably feeling a strong impulse to sleep with each other, and hey, that's normal. Open Subtitles و أنتما تشعران برغبة كبيرة بممارسة الجنس مع بعضكما البعض و هذا طبيعي
    I wanted the two of you to run that meeting yesterday to see if you were okay with each other, but you're not. Open Subtitles أردتكما أن تقودا ذلك الإجتماع اليوم لأرى إن كنتما متفقين مع بعضكما لكن لم تكن كذلك
    Marriage should be about being equals, about being honest with each other, having no secrets. Open Subtitles ينبغي أن يكون الزواج عن المساواة وكونكما صادقين مع بعضكما البعض وعدم وجود أسرار
    And we know the two of you have been in contact with each other. Open Subtitles و نعلم أن كلاكما كان على اتصال مع بعضكما البعض
    I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other. Open Subtitles أظن أن هدفنا هنا هو إيجاد طريقة لكما لتصبحا صريحَين مع بعضكما
    Listen, I don't know what's going on between you and Katy, but just be honest with each other. Open Subtitles اسمع, لا أدري ما الذي يحصل بينك و بين كيتي و لكن ابقوا صادقين مع بعضكما البعض
    I mean, the way you two have been flirting with each other all day. Open Subtitles أعني، الطريقة التي كنتما تتغازلان بها مع بعضكما طوال اليوم.
    This is good, just clear the air. Just be completely honest with each other. Open Subtitles هذا جيّد لتصفية الجو كونا صريحين تماماً مع بعضكما
    - Why, because you're great together? Because you're actually friends with each other? Open Subtitles لماذا لأنكم رائعين مع بعضكما البعض , و لأنكم فقط أصدقاء
    You have made a solemn and binding contract with each other here in the presence of your witnesses this morning. Open Subtitles لقد قمتم بهذا العقد الرابط مع بعضكما هنا بوجود الشهود معنا
    Bury the girls and then sit there giggling with each other while they suffocate to death? Open Subtitles تدفنون الفتيات ثم تجلسون تضحكون مع بعضكما فيما هن يختنقن موتاَ
    You were ordered not to talk to each other until our investigation is concluded. Open Subtitles يمنع التحدث مع بعضكما حتى يختم هذا التحقيق
    You guys still being bitches to each other? Open Subtitles يا رفاق لا زلتم تتصرفان بلؤم مع بعضكما البعض؟
    Would you stop talking to each other and start talking to me? Open Subtitles هل يمكنكما التوقف عن التحدث مع بعضكما وأبدآ بالتحدث معي؟
    you two should probably stop hanging out alone so much. Open Subtitles انتما يجب عليكما التوقف عن الخروج كثيرًا مع بعضكما
    Maybe it's hard to be... soft with one another? Open Subtitles ربما إنهُ من الصعب أن تكونا متساهلين مع بعضكما البعض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more