6. Also welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998–2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | ٦ - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري اﻷول الذي اعتمده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد اﻷولويات اﻹنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first country cooperation framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | ٦ - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري اﻷول الذي اعتمده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد اﻷولويات اﻹنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998–2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | ٦ - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري اﻷول الذي اعتمده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد اﻷولويات اﻹنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
The Panel concluded, among other things, that it was important to have continued international efforts to deal with the increasingly complex issue of missiles in the interest of international peace and security and to deliberate further on the issue, specifically focusing attention on existing and emerging areas of consensus. | UN | وخلص الفريق، إلى أمور شتى، منها أهمية مواصلة الجهود الدولية للتعامل مع مسألة القذائف التي تزداد تعقيداً، وذلك تحقيقاً للسلام والأمن الدوليين، فضلا عن مواصلة التداول بشأن هذه المسألة، مع تركيز الاهتمام تحديداً على المجالات الحالية والناشئة للتوافق في الآراء. |
Special mention should be made of efforts being undertaken in the area of border controls, focusing attention on the progress achieved since Argentina submitted its third report, with respect to the tri-border Tripartite Command and within the framework of the 3+1 Mechanism. | UN | وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى الجهود التي تبذل على صعيد مراقبة الحدود، مع تركيز الاهتمام على التقدم المحرز على مستوى الحدود الثلاثية وفي إطار آلية 3+1، منذ أن قدمت الأرجنتين تقريرها الثالث. |
The office also coordinates the formulation of and changes in the proposed programme of work, promotes coherence of the programme policies and questions, elaborates methodologies in monitoring and evaluation and undertakes policy-oriented substantive monitoring of programme activities. | UN | وينسق المكتب كذلك صياغة برنامج العمل المقترح وإدخال تعديلات عليه، ويعزز اتساق السياسات والمسائل المتعلقة بالبرنامج، ويُعد منهجات الرصد والتقييم، ويتولى الرصد الفني لﻷنشطة البرنامجية مع تركيز الاهتمام على السياسات العامة. |
6. Welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put in place procedures for determining the national development priorities over ten years, the focus of attention being on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ الإجراءات اللازمة لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first country cooperation framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first country cooperation framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب كذلك بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
6. Also welcomes the first country cooperation framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998-2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put into place procedures for determining the national development priorities over ten years, with the focus of attention on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب أيضا بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي يتوقع أن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ إجراءات لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which I called for in 2001, now plays a leading role in the global effort, while also focusing attention on and fighting other killer pandemics. | UN | ويضطلع الآن الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي دعيت لإنشائه في عام 2001، بدور قيادي في الجهود المبذولة على الصعيد العالمي، مع تركيز الاهتمام في الوقت نفسه على الأوبئة الفتاكة الأخرى ومكافحتها. |
44. Welcomes the decision of the Working Group to consider as a matter of priority at its twenty-eighth session, in 2003, the issue of contemporary forms of slavery related to and generated by discrimination, in particular gender discrimination, focusing attention on abuses against women and girls, such as forced marriages, early marriages and sale of wives; | UN | 44- ترحّب بقرار الفريق العامل بأن ينظر على سبيل الأولوية في دورته الثامنة والعشرين في عام 2003 في مسألة أشكال الرق المعاصرة المتصلة بالتمييز والناشئة عنه، وبخاصة التمييز بين الجنسين، مع تركيز الاهتمام على حالات التعسف بحق النساء والفتيات، مثل الزواج القسري والزواج المبكّر وبيع الزوجات؛ |
44. Welcomes the decision of the Working Group to consider as a matter of priority at its twenty-eighth session, in 2003, the issue of contemporary forms of slavery related to and generated by discrimination, in particular gender discrimination, focusing attention on abuses against women and girls, such as forced marriage, early marriage and sale of wives; | UN | 44- ترحّب بقرار الفريق العامل أن ينظر على سبيل الأولوية في دورته الثامنة والعشرين في عام 2003 في مسألة أشكال الرق المعاصرة المتصلة بالتمييز والناشئة عنه، وبخاصة التمييز بين الجنسين، مع تركيز الاهتمام على حالات التعسف بحق النساء والبنات، مثل الزواج القسري والزواج المبكّر وبيع الزوجات؛ |
The office also coordinates the formulation of and changes in the proposed programme of work, promotes coherence of the programme policies and questions, elaborates methodologies in monitoring and evaluation and undertakes policy-oriented substantive monitoring of programme activities. | UN | وينسق المكتب كذلك صياغة برنامج العمل المقترح وإدخال تعديلات عليه، ويعزز اتساق السياسات والمسائل المتعلقة بالبرنامج، ويُعد منهجات الرصد والتقييم، ويتولى الرصد الفني لﻷنشطة البرنامجية مع تركيز الاهتمام على السياسات العامة. |
The office also coordinates the formulation of and changes in the proposed programme of work, promotes coherence of the programme policies and questions, elaborates methodologies in monitoring and evaluation and undertakes policy-oriented substantive monitoring of programme activities. | UN | وينسق المكتب كذلك صياغة برنامج العمل المقترح وإدخال تعديلات عليه، ويعزز اتساق السياسات والمسائل المتعلقة بالبرنامج، ويُعد منهجات الرصد والتقييم، ويتولى الرصد الفني لﻷنشطة البرنامجية مع تركيز الاهتمام على السياسات العامة. |
6. Welcomes the first Country Cooperation Framework approved by the United Nations Development Programme for the period 1998 - 2002, which should, inter alia, assist in the development of a national integrated development plan that will put in place procedures for determining the national development priorities over ten years, the focus of attention being on health, population, education, tourism and economic and social development; | UN | 6 - ترحب بإطار التعاون القطري الأول الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 1998-2002 والذي لا بد وأن يساعد، في جملة أمور، في وضع خطة وطنية متكاملة للتنمية تتضمن تنفيذ الإجراءات اللازمة لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية لمدة عشر سنوات، مع تركيز الاهتمام على الصحة والسكان والتعليم والسياحة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
The partnership with the World Bank was very important and would be discussed in next year's report, with particular attention focussed on poverty reduction strategies (PRSs) and DevInfo. | UN | وكانت الشراكة مع البنك الدولي مهمة للغاية، وستجري مناقشتها في تقرير العام القادم، مع تركيز الاهتمام بوجه خاص على استراتيجيات الحد من الفقر وشبكة معلومات التنمية. |