The Committee concurs with the recommendation of the Board of Auditors and encourages UNLB to make every effort with its partners to ensure timely shipment of required strategic deployment stock items. | UN | وتتفق اللجنة مع توصية مجلس مراجعي الحسابات وتشجع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على بذل قصارى جهدها مع شركائها لكفالة إتمام عمليات شحن أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية في حينه. |
In compliance with the recommendation of the Board of Auditors, the Council noted that an archiving policy taking into account the needs of the Compensation Commission was required and recommended that such a policy be adopted. | UN | وتمشيا مع توصية مجلس مراجعي الحسابات، لاحظ المجلس أن هناك حاجة إلى وجود سياسة للمحفوظات تأخذ في الاعتبار احتياجات لجنة التعويضات، وأوصى باعتماد سياسة من هذا القبيل. |
To this end, UNITAR should rationalize its financial structure, particularly the application of a consistent programme support rate to the Special Purpose Grants Fund to bring it in line with the recommendation of the Board of Trustees. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي أن يقوم المعهد بترشيد هيكله المالي، ولا سيما تطبيق معدل متسق للدعم البرنامجي على صندوق المنح المرصدة لأغراض خاصة تمشيا مع توصية مجلس الأمناء. |
In line with the recommendation of the Board of Auditors specific to the mission, it is now standard practice for the operational effectiveness of the CarLog system to be checked during regular scheduled vehicle maintenance, which is at every 5,000 kilometres or upon the report of a malfunction in the system. | UN | تمشيا مع توصية مجلس مراجعي الحسابات الخاصة بالبعثة، باتت اليوم ممارسة معتادة أن يجري التدقيق بانتظام في فعالية اشتغال نظام سجل مراقبة حركة المركبات خلال عمليات الصيانة المنتظمة المقررة، التي تجري كل 000 5 كلم أو عند الإفادة بعطل في النظام. |
2. In line with the recommendation of the Board of Auditors, the administration has taken a number of steps to strengthen oversight responsibilities and ensure that cash assistance liquidation statements are supported with sufficient documentation. | UN | ٢ - تمشيا مع توصية مجلس مراجعي الحسابات، اتخذت اﻹدارة عددا من الخطوات بغية تعزيز مسؤوليات اﻹشراف وكفالة دعم بيانات التصفية المتعلقة بالمساعدة النقدية بوثائق كافية. |
Notwithstanding the Administration's explanations, the Advisory Committee concurs with the recommendation of the Board of Auditors that the Administration maintain active oversight over the level of cash which it holds at the entity level, explain the rationale for such holdings and implement reinforced controls to safeguard these balances. | UN | وعلى الرغم من تفسيرات الادارة، تتفق اللجنة الاستشارية مع توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تمارس الإدارة الرقابة النشطة على مستويات ما تحتفظ به من نقدية على مستوى الكيانات، وأن تقدّم تبريرات لهذه الحيازات، وأن تطبّق ضوابط معزّزة لحماية هذه الأرصدة. |
The Advisory Committee concurs with the recommendation of the Board of Auditors (see para. 58 below). | UN | واللجنة الاستشارية تتفق في الرأي مع توصية مجلس مراجعي الحسابات (انظر الفقرة 58 أدناه). |
33. Finally, in line with the recommendation of the Board of Auditors in paragraph 172 of its report A/68/5 (Vol. | UN | 33 - وفي نهاية المطاف، وتمشياً مع توصية مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة 172 من تقريره (A/68/5 (Vol. |
44. In line with the recommendation of the Board of Auditors in paragraph 172 of its report A/68/5 (Vol. | UN | 44 - تمشيا مع توصية مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة 172 من تقريره A/68/5 (Vol. |
The Committee agrees with the recommendation of the Board of Auditors that the Fund should submit the new investment benchmark to the Pension Board and the General Assembly for approval. | UN | وتتفق اللجنة مع توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن يقدم الصندوق المعيار الجديد للاستثمار إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وإلى الجمعية العامة للموافقة عليه(). |
While giving due consideration to the unique challenges that were faced in the liquidation and closure of MINURCAT, the Advisory Committee nonetheless concurs with the recommendation of the Board of Auditors that the existing monitoring and review of budgetary redeployments be enhanced (A/66/5 (Vol. | UN | وتولي اللجنة الاستشارية الاعتبار الواجب للتحديات الفريدة من نوعها التي واجهت تصفية البعثة وإغلاقها، بيد أنها تتفق في نفس الوقت مع توصية مجلس مراجعي الحسابات التي تدعو إلى تعزيز عملية الرصد والاستعراض القائمة لإعادة توزيع الأموال في إطار الميزانية (A/66/5 (Vol. |
5. Concurs with the recommendation of the Board of Auditors in paragraph 62 of its report, and invites the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia to give due consideration to implementing fully a system of designating defence counsel at random from a list of available lawyers established by the Registrar's office; | UN | 5 - تتفق مع توصية مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 62 من تقريره()، وتدعو قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى أن يراعوا كما يجب التنفيذ الكامل لنظام تعيين محامي الدفاع بشكل اعتباطي من قائمة المحامين المتاحين التي يضعها مكتب المسجل؛ |
64. He clarified that UNOPS did not agree with the recommendation of the Board of Auditors that had linked the expanding use of JPOs to the financial difficulties of UNOPS, which gave the impression that JPOs were providing " free labour " . | UN | 64 - وأوضح نائب المدير التنفيذي أن مكتب خدمات المشاريع لا يتفق مع توصية مجلس مراجعي الحسابات التي تربط نفقات الاستعانة بالموظفين الفنيين المبتدئين بالمشاكل المالية التي يعانيها المكتب، مما يخلق انطباعا بأن هؤلاء الموظفين يقدمون " عمالة مجانية " . |
5. Concurs with the recommendation of the Board of Auditors in paragraph 62 of its report, and invites the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia to give due consideration to implementing fully a system of designating defence counsel at random from a list of available lawyers established by the Registrar's office; | UN | 5 - تتفق مع توصية مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 62 من تقريرها() وتدعو قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى أن يراعوا كما يجب التنفيذ الكامل لنظام تعيين محامي الدفاع بشكل اعتباطي من قائمة المحامين المتاحين التي يضعها مكتب المسجل؛ |
98. The establishment of the Section will also facilitate the Mission in ensuring consistencies between the physical inventory counts of expendable equipment at the warehouses and the quantities recorded in the Galileo system, in line with the recommendation of the Board of Auditors in (see A/62/5 (Vol. II), para. 116). | UN | 98 - وسيساهم إنشاء هذا القسم أيضا في تيسير مهام البعثة في كفالة أوجه الاتساق بين عمليات جرد المخزونات من المعدات المستهلكة في المخازن والكميات المسجلة في نظام غاليليو، تمشيا مع توصية مجلس مراجعي الحسابات (انظر الفقرة 116 A/62/5 المجلد الثاني). |