"مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • with all relevant stakeholders
        
    It coordinates State programmes and policies relating to ethnic minorities and monitors implementation of integration policies, in consultation with all relevant stakeholders. UN وينسق هذا المجلس برامج الدولة وسياساتها المتعلقة بالأقليات العرقية ويرصد تنفيذ سياسات الإدماج، بالتشاور مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة.
    She will continue to consult widely on this issue with all relevant stakeholders at the global and national level to achieve this objective. UN وسوف تواصل الخبيرة عقد مشاورات على نطاق واسع بشأن هذه المسألة مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة على الصعيدين العالمي والوطني لتحقيق هذا الهدف.
    Bhutan may consider ratification of this convention after thorough study by the Multi-Sectoral task Force and consultation with all relevant stakeholders. UN وقد تفكر بوتان في التصديق على هذه الاتفاقية بعد أن تتشاور مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة وتبحث فرقة العمل متعددة القطاعات هذه المسألة بحثاً معمقاً.
    Bhutan may consider ratification of this convention after thorough study by the Multi-Sectoral task Force and consultation with all relevant stakeholders. UN وقد تفكر بوتان في التصديق على هذه الاتفاقية بعد أن تتشاور مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة وتبحث فرقة العمل متعددة القطاعات هذه المسألة بحثاً معمّقاً.
    The Human Rights Secretariat of the Government conducted nationwide consultations with all relevant stakeholders for the UPR country report. UN وأجرت أمانة حقوق الإنسان في الحكومة مشاورات وطنية مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة فيما يتعلق بالتقرير القطري المقدم بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    UNAMA is engaging with all relevant stakeholders at the provincial and district levels on the decree's implementation. UN وتتعامل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة على مستوى المقاطعات والمناطق من أجل تنفيذ المرسوم.
    (f) Enhancement of consultations with all relevant stakeholders in the fulfilment of his mandate. UN (و) تعزيز المشاورات مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة من أجل الاضطلاع بولايته.
    In this context, the meeting requested that the President, supported by the Coordinating Committee, consult with all relevant stakeholders to prepare a constructive discussion on this matter at the May 2012 meetings of the Standing Committees with a view to recommendations on this matter being submitted for consideration at the 12MSP. UN وفي هذا السياق، طلب الاجتماع أن يجري الرئيس، بدعم من لجنة التنسيق، مشاورات مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة من أجل الاستعداد لإجراء مناقشات بناءة بهذا الشأن خلال اجتماع اللجان الدائمة المزمع عقده في أيار/مايو 2012 بغية تقديم توصيات للنظر فيها خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    In this context, the meeting requested that the President, supported by the Coordinating Committee, consult with all relevant stakeholders to prepare a constructive discussion on this matter at the May 2012 meetings of the Standing Committees with a view to recommendations on this matter being submitted for consideration at the 12MSP. [...] UN وفي هذا السياق، طلب الاجتماع أن يجري الرئيس، بدعم من لجنة التنسيق، مشاورات مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة من أجل الاستعداد لإجراء مناقشات بناءة بهذا الشأن خلال اجتماع اللجان الدائمة المزمع عقده في أيار/مايو 2012 بغية تقديم توصيات للنظر فيها من جانب الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف [...].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more