"مع حكومة إندونيسيا" - Translation from Arabic to English

    • with the Government of Indonesia
        
    • with the Indonesian Government
        
    To date, the United Nations has been unable to reach such an agreement with the Government of Indonesia. UN وقد تعذر على الأمم المتحدة حتى الآن التوصل إلى اتفاق من هذا النوع مع حكومة إندونيسيا.
    I shall seek to conclude with the Government of Indonesia, as soon as possible, a status of mission agreement to ensure the smooth running of the operation. UN وسأسعى ﻹبرام اتفاق مركز البعثة مع حكومة إندونيسيا بأسرع وقت ممكن ﻷكفل لها أن تقوم بعملها بيسر.
    This will be done in consultation with the Government of Indonesia. UN وهذا أمر سيتم بالتشاور مع حكومة إندونيسيا.
    At present OHCHR is considering with the Government of Indonesia a programme of work for the year 2000. UN وتنظر المفوضية حالياً مع حكومة إندونيسيا في وضع برنامج عمل لسنة 2000.
    Periodic high-level meetings with the Government of Indonesia on border normalization issues UN عقد اجتماعات دورية رفيعة المستوى مع حكومة إندونيسيا بشأن القضايا المتعلقة بتطبيع الحالة على الحدود
    Periodic high-level meetings with the Government of Indonesia on border normalization issues UN عقد اجتماعات دورية رفيعة المستوى مع حكومة إندونيسيا بشأن قضايا تطبيع الحالة على الحدود
    In 1997, the AWF exchanged a memorandum with the Government of Indonesia and began its project. UN في عام 1997، تبادل صندوق الآسيويات مذكرة مع حكومة إندونيسيا وبدأ مشروعه.
    810. Timor-Leste was working closely with the Government of Indonesia to implement the recommendations of the Commission of Truth and Friendship. UN 810- وتعمل تيمور - ليشتي عن كثب مع حكومة إندونيسيا لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والصداقة.
    The Ministry of Labour is to sign a memorandum of understanding with the Government of Indonesia on the recruitment of Indonesian domestic workers for employment in Syria, once final agreement has been reached on the terms. UN وستوقع وزارة العمل مذكرة تفاهم مع حكومة إندونيسيا في مجال استقدام العاملة والمربية الإندونيسية إلى سورية حيث تم الاتفاق بشكل نهائي على بنودها.
    The secretariat of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) organized the seminar in cooperation with the Government of Indonesia and the Centre for Community-based Rehabilitation, Development and Training (Solo). UN ونظمت أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقة دراسية بالتعاون مع حكومة إندونيسيا ومركز عمليات التأهيل والتنمية والتدريب المجتمعية.
    6. Welcomes the intention of the Secretary-General to conclude with the Government of Indonesia, as soon as possible, a status-of-mission agreement and urges the early conclusion of negotiations with a view to the full and timely deployment of the Mission; UN ٦ - يرحب بعزم اﻷمين العام على أن يقوم، في أقرب وقت ممكن، بإبرام اتفاق مع حكومة إندونيسيا بشأن مركز البعثة ويحث على اختتام المفاوضات في وقت مبكر للتمكين من نشر البعثة بالكامل وفي الوقت المناسب؛
    Turning our attention to Asia, we hope that security in East Timor will be restored at the earliest possible date, through the activities of the multinational force working in coordination with the Government of Indonesia and with the Indonesian armed forces. UN وينتقل اهتمامنا إلى آسيا، حيث نرجو أن يعود اﻷمن إلــى تيمــور الشرقيــة في أقرب وقت ممكن من خلال أنشطة القوة المتعددة الجنسيات العاملة بالتنسيق مع حكومة إندونيسيا ومع القوات المسلحة اﻹندونيسية.
    The Political Affairs Unit, for which posts were redeployed from the Department of Political, Constitutional and Electoral Affairs, will be involved in negotiations with the Government of Indonesia in support of the East Timorese Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وستقوم وحدة الشؤون السياسية التي نقلت إليها وظائف من إدارة الشؤون السياسية والدستورية والانتخابية بالتفاوض مع حكومة إندونيسيا دعما لوزارة الخارجية والتعاون لتيمور الشرقية.
    3. INTERFET continues to consult with the Government of Indonesia on operations. UN ٣ - لا تزال القوة الدولية تتشاور مع حكومة إندونيسيا بشأن العمليات.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have agreed to despatch a mission to discuss with the Government of Indonesia concrete steps to allow the peaceful implementation of the ballot result in East Timor. UN يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس اﻷمن قد اتفقوا على المبادرة إلى إيفاد بعثة لتناقش مع حكومة إندونيسيا الخطوات الملموسة التي تسمح بالتنفيذ السلمي لنتائج الاقتراع الذي جرى في تيمور الشرقية.
    6. The International community is looking forward to working with the Government of Indonesia in bringing East Timor to independence. UN ٦ - ويتطلع المجتمع الدولي إلى العمل مع حكومة إندونيسيا بما يمكن تيمور الشرقية من نيل الاستقلال.
    The mission will explore with the Government of Indonesia whether the Government would find it helpful if the mission were to make the same presentation to representatives of other political parties. UN ستبحث البعثة مع حكومة إندونيسيا ما إذا كانت الحكومة ترى أن من المفيد أن تقدم البعثة نفس العرض إلى ممثلي اﻷحزاب السياسية اﻷخرى.
    They were planning the dispatch of a Security Council mission to discuss with the Government of Indonesia concrete steps to allow the peaceful implementation of the ballot result, and the Government of Indonesia has welcomed this intention. UN وعقدوا العزم على إيفاد بعثة تابعة لمجلس الأمن بغية إجراء مناقشة مع حكومة إندونيسيا بشأن اتخاذ خطوات ملموسة لإفساح المجال أمام التنفيذ السلمي لنتيجة الاقتراع، وقد رحبت الحكومة الإندونيسية بهذه النية.
    The security evaluation mission proposed that a memorandum of understanding be agreed with the Government of Indonesia, after which the situation in practically all parts of West Timor would be reclassified at level 4. UN واقترحت بعثة التقييم الأمني الاتفاق مع حكومة إندونيسيا على توقيع مذكرة تفاهم، يصار بعدها إلى إعادة تصنيف الوضع الأمني في جميع أنحاء تيمور الغربية عمليا في الدرجة الرابعة.
    AALCO organized a regional training exercise on treaty law and practice in cooperation with the Government of Indonesia and the United Nations Office of Legal Affairs. UN لقد نظمت المنظمة عملية تدريب إقليمية بشأن قانون المعاهدات وممارستها بالتعاون مع حكومة إندونيسيا ومكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية.
    For our part, we stand ready to work with the Indonesian Government, helping it to resolve this problem. UN ونحن على استعداد، من جانبنا، للعمل مع حكومة إندونيسيا لمساعدتها في حل هذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more