"مع حكومة ميانمار" - Translation from Arabic to English

    • with the Government of Myanmar
        
    • with the Myanmar Government
        
    The international community, acting through the United Nations, could work in partnership with the Government of Myanmar. UN ويمكن للمجتمع الدولي الذي يتصرف من خلال الأمم المتحدة أن يعمل بالشراكة مع حكومة ميانمار.
    Progress on dialogue and action plans with the Government of Myanmar UN التقدم الذي طرأ على الحوار وخطط العمل مع حكومة ميانمار
    UNODC continues to work with the Government of Myanmar to reach agreement on the implementation of a similar project in Pekhon, southern Shan State. UN ويواصل المكتب العمل مع حكومة ميانمار من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ مشروع مشابه في بيكهون، في ولاية شان الجنوبية.
    :: Regular engagement and consultations with the Government of Myanmar and other relevant parties on the national reconciliation process. UN :: عقد مناقشات ومشاورات منتظمة مع حكومة ميانمار وسائر الأطراف المعنية بشأن عملية المصالحة الوطنية.
    A number of international bodies and Member States are assessing the scale and scope of their cooperation with the Myanmar Government. UN ويعكف عدد من الهيئات الدولية والدول الأعضاء على تقييم حجم ونطاق تعاونها مع حكومة ميانمار.
    Consequently, political discussions with the Government of Myanmar were held only outside the country and on limited occasions between 2004 and early 2006. UN ولذا، لم تجر محادثات سياسية مع حكومة ميانمار سوى خارج البلد وفي مناسبات محدودة في الفترة بين عام 2004 وبداية عام 2006.
    Consequently, political discussions with the Government of Myanmar have taken place only outside the country on limited occasions. UN ولهذا، لم تكن تجرى المناقشات السياسية مع حكومة ميانمار إلا خارج البلد وفي مناسبات محدودة.
    Others have concluded ceasefire agreements individually brokered with the Government of Myanmar. UN وأبرمت جماعات أخرى اتفاقات لوقف إطلاق النار مع حكومة ميانمار جرى التوصل إليها عن طريق الوساطة بصورة فردية.
    It is more vital than ever before that all States, particularly those in the region, place serious emphasis on continuous dialogue and negotiation with the Government of Myanmar. UN ومن اللازم أكثر من أي وقت مضى أن تركز جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، على استمرار الحوار والتفاوض مع حكومة ميانمار.
    It is more vital than ever before that all States, particularly those in the region, place serious emphasis on continuous dialogue and negotiation with the Government of Myanmar. UN ومن اللازم أكثر من أي وقت مضى أن تركز جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، على استمرار الحوار والتفاوض مع حكومة ميانمار.
    Discussions are ongoing with the Government of Myanmar to establish a country office. UN ولا تزال المناقشات جارية مع حكومة ميانمار لإنشاء مكتب قطري.
    It urged Member States to strengthen their engagement with the Government of Myanmar to ensure that the reforms took root. UN وتحث استراليا الدول الأعضاء على تعزيز مشاركتها مع حكومة ميانمار لضمان تعميق الاصلاحات الجارية.
    Negotiations with the Government of Myanmar to establish an OHCHR country office have also been ongoing. UN وكانت المفاوضات مع حكومة ميانمار لإنشاء مكتب القطري للمفوضية جارية أيضاً.
    The international community should enhance its engagement with the Government of Myanmar rather than exploiting human rights for political purposes. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز تعامله مع حكومة ميانمار بدل استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية.
    The ongoing democratic reform process in Myanmar offered a great opportunity for cooperation with the Government of Myanmar to find a durable solution. UN واختتم كلامه قائلا إن عملية الإصلاح الديمقراطي الجارية في ميانمار تمثل فرصة كبيرة للتعاون مع حكومة ميانمار لإيجاد حل دائم للمشكلة.
    As Special Rapporteur, his function was to strive with the Government of Myanmar towards an ultimate goal, beyond democracy: the promotion and protection of human rights, which was synonymous with the well-being of the people. UN وقال إن وظيفته، بوصفه المقرر الخاص، تتمثل في العمل الجاد مع حكومة ميانمار من أجل تحقيق الهدف الأسمى لما بعد الديمقراطية: أي تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وهو صنو لتحقيق رفاهية الشعب.
    A. Progress on dialogue and action plans with the Government of Myanmar UN ألف - التقدم المحرز في الحوار وخطط العمل مع حكومة ميانمار
    The Panel plans to engage with the Government of Myanmar in discussing its implementation of the resolutions related to the Democratic People’s Republic of Korea. UN ويخطط الفريق للقيام مع حكومة ميانمار بمناقشة تنفيذها للقرارات المتعلقة بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    It summarizes the outcome of the resource reallocation review of ongoing fourth cycle projects carried out in collaboration with the Government of Myanmar and the executing agencies during the second half of 1992. UN وهو يلخص نتائج استعراض إعادة توزيع الموارد لمشاريع الدورة الرابعة الجارية التي يتم الاضطلاع بها بالتعاون مع حكومة ميانمار والوكالات المنفذة خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٢.
    In April 1992, it had therefore reached an agreement with the Government of Myanmar for their repatriation. UN ولذلك قامت في نيسان/أبريل ١٩٩٢ بالتوصل الى اتفاق مع حكومة ميانمار ﻹعادة توطينهم.
    The issue of political prisoners has been a priority matter for the Special Rapporteur since his first contact with the Myanmar Government. UN 34- كانت مسألة السجناء السياسيين، وما زالت، مسألة ذات أولوية بالنسبة للمقرر الخاص منذ أن أقام اتصاله الأول مع حكومة ميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more