"مع خطة بالي الاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • with the Bali Strategic Plan
        
    Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون الوثيق مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وكذلك مع عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    Coordination with the Bali Strategic Plan and twinning arrangements between focal points in different regional networks would assist technical and institutional capacitybuilding. UN وسيساعد التنسيق مع خطة بالي الاستراتيجية وترتيبات التوأمة بين نقاط الاتصال في الشبكات الإقليمية المختلفة، في بناء القدرات التقنية والمؤسسية.
    Capacitybuilding and the facilitation of technology development and sharing in countries underpin the delivery of all UNEP support to countries, in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Capacity-building and the facilitation of technology development and sharing in countries underpin the delivery of all UNEP support to countries in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشيا مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    In line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, the emphasis is on capacity-building for local partners, so that they may undertake similar projects for other cities in their countries and regions. UN وتمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات ينصب التركيز على بناء قدرات الشركاء المحليين لكي يتمكنوا من القيام بمشاريع مماثلة للمدن الأخرى في بلدانهم وأقاليمهم.
    The secretariat provides regular reports on progress in working with the Bali Strategic Plan through the UNEP Division of Technology, Industry and Economics, which is headquartered in Paris. UN وتقدم الأمانة بصورة منتظمة تقارير عن التقدم المحرز في العمل مع خطة بالي الاستراتيجية من خلال شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي يقع مقرها الرئيسي في باريس.
    Regional Office for Asia and the Pacific masters scholarships at the Asian Institute of Technology and Tongji University, in line with the Bali Strategic Plan UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: تقديم منح دراسية للحصول على درجة الماجستير في المعهد الآسيوي للتكنولوجيا وجامعة تونغجي، بما يتمشى مع خطة بالي الاستراتيجية
    Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون عن كثب مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وبالاستفادة من عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    In accordance with the Bali Strategic Plan and the work of the task force, gender mainstreaming will feature prominently in activities, including through assisting Governments to build capacity for gender mainstreaming. UN وتمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية والعمل الذي سيقوم به فريق المهام ستحتل الاعتبارات الجنسانية مكاناً بارزاً في الأنشطة، بما في ذلك من خلال مساعدة الحكومات على بناء قدراتها في مجال إدخال المساواة بين الجنسين ضمن التيار العام.
    In addition the Executive Director announced on 26 June 2008 a $1 million initiative on mercury aimed at building global capacity in line with the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacitybuilding. UN 26 حزيران/يونيه 2008 عن مبادرة بمبلغ مليون دولار خاصة بالزئبق وتهدف إلى بناء قدرة عالمية تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية المتعلقة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وفيما بينها، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وفيما بينها، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    Coordination with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and twinning arrangements between focal points in different regional networks would assist technical and institutional capacitybuilding. UN ومن شأن التنسيق مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات،(10) وتوأمة الترتيبات بين نقاط الاتصال في مختلف الشبكات الإقليمية المختلفة لتساعد على بناء القدرات التقنية والمؤسسية.
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وفيما بينها، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء أو تعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتوفير ونقل التكنولوجيا النظيفة بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    (c) To establish or strengthen partnerships and mechanisms for technical cooperation and the provision of appropriate and clean technology to and among developing countries and countries with economies in transition, maximizing synergies with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) إنشاء أو تعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتوفير ونقل التكنولوجيا النظيفة بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Strengthening the regulatory and institutional capacity of developing countries to address national environmental priorities and pursue broader sustainable development objectives is at the core of the UNEP mandate in the current and previous Montevideo programmes and is in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN 19- ويُعَدُّ تعزيز القدرات التنظيمية والمؤسسية للبلدان النامية لتلبية الأولويات البيئية الوطنية ومتابعة الأهداف الأوسع نطاقاً للتنمية المستدامة من صميم ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المنصوص عليها في برنامجي مونتيفيديو الحالي والسابق ويتماشى مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات..
    UNEP and the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation should continue their cooperation in capacity-building and technology support, in line with the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building, in developing countries on integrated solid waste management through the development and extensive delivery of training packages; UN (ز) ينبغي أن يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب تعاونهما في بناء القدرات ودعم التكنولوجيا، تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة من خلال وضع مجموعات تدريبية وتوجيهها على نطاق واسع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more