"مع دول من" - Translation from Arabic to English

    • with States of
        
    • with States in
        
    Strengthening the internal coordination of the European Union and external coordination with States of other likeminded groups. UN تحسين التنسيق الداخلي في الاتحاد الأوروبي والخارجي مع دول من كيانات أخرى مماثلة.
    One State party reported that its police had engaged in several joint activities with States of the same region in the areas of capacity-building, coordination and collaboration against transnational crime, including corruption-related offences. UN وأفادت إحدى الدول الأطراف بأنَّ الشرطة التابعة لها قامت بعدة أنشطة مشتركة مع دول من نفس المنطقة في مجالي بناء القدرات والتعاون والتنسيق في مكافحة الجريمة المنظمة، بما فيها الجرائم المتصلة بالفساد.
    15. Encourages States to participate in regional dialogues on problems of migration, and invites them to design and implement programmes with States of other regions in order to protect the rights of migrants; UN 15 - تشجع الدول على المشاركة في الحوارات التي تجرى على الصعيد الإقليمي بشأن مشاكل الهجرة، وتدعوها إلى وضع برامج وتنفيذها بالتعاون مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    (a) Encourages States to participate in international and regional dialogues on migration that include countries of origin, transit and destination, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers within the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN (أ) يشجع الدول على المشاركة في حوارات دولية وإقليمية حول الهجرة تشارك فيها البلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد، ويدعو الدول إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان المطبّق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    With regard to effective coordination between authorities, agencies and services, one State party, together with States in the same region, had set up a joint network of liaison officers, allowing police officers of any one of the States to act on behalf of the police of any of the other States. UN وفيما يتعلق بالتنسيق الفعَّال بين السلطات والهيئات والأجهزة، أقامت دولةٌ طرف، بالتعاون مع دول من نفس المنطقة، شبكةً مشتركة لموظفي الاتصال، بما يسمح لضباط الشرطة في أيٍّ من تلك الدول بالتصرف بالنيابة عن الشرطة في أيٍّ من الدول الأخرى.
    (a) Encourages States to participate in international and regional dialogues on migration that include countries of origin, transit and destination, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers within the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN (أ) يشجع الدول على المشاركة في حوارات دولية وإقليمية حول الهجرة تشارك فيها بلدان المنشأ والعبور والمقصد، ويدعو الدول إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان المطبَّق، وتخطيط وتنفيذ برامج مع دول من أقاليم أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    11. Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN 11- تشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    11. Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN 11- تشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    16. Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN 16- تشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    16. Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN 16- تشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    22. Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN 22- تشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    22. Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN 22- تشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    (b) Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN (ب) يشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    (b) Encourages States to consider participating in international and regional dialogues on migration that include sending and receiving countries, as well as countries of transit, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers in the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN (ب) يشجع الدول على النظر في المشاركة في الحوارات الدولية والإقليمية بشأن الهجرة التي تضم البلدان المرسلة والمستقبلة، وكذلك بلدان العبور، وتدعوها إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الواجب التطبيق، ووضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    (a) Encourages States to participate in international and regional dialogues on migration that include countries of origin, transit and destination, and invites them to consider negotiating bilateral and regional agreements on migrant workers within the framework of applicable human rights law and designing and implementing programmes with States of other regions to protect the rights of migrants; UN (أ) يشجع الدول على المشاركة في حوارات دولية وإقليمية حول الهجرة تشارك فيها البلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد، ويدعو الدول إلى النظر في التفاوض على اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن العمال المهاجرين في إطار قانون حقوق الإنسان الساري المفعول وإلى وضع وتنفيذ برامج مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    1.15 With respect to the implementation of paragraph 3 (a) and (c) of resolution 1373 (2001), the Committee notes that Colombia has signed treaties and agreements on cooperation with States in its own region and with a number of European States. UN 1-15 فيما يتعلق بتطبيق الفقرتين الفرعيتين (أ) و (هـ) من الفقرة 3 من القرار 1373 (2001)، تلاحظ اللجنة أن كولومبيا وقعت معاهدات واتفاقات تعاون مع دول من منطقتها ومع العديد من الدول الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more