"مع رؤساء دول" - Translation from Arabic to English

    • with the Heads of State
        
    • with heads of State
        
    He has had extensive discussions with the Heads of State of Namibia, South Africa, Zaire, Zambia and Zimbabwe. UN وأجرى مناقشات واسعة مع رؤساء دول جنوب افريقيا وزائير وزامبيا وزمبابوي وناميبيا.
    As on his previous visit, he met with the Heads of State of Algeria, Mauritania and Morocco, the Secretary-General of the Frente Polisario and other senior officials. UN وكما كان الحال في زيارته السابقة، التقى مع رؤساء دول الجزائر والمغرب وموريتانيا، ومع الأمين العام لجبهة البوليساريو، وغيره من كبار المسؤولين.
    As on his previous visit, he met with the Heads of State of Algeria, Mauritania and Morocco, with the Secretary-General of the Frente Polisario and other senior officials. UN وكما كان الحال في زيارته السابقة، التقى مع رؤساء دول الجزائر والمغرب وموريتانيا، ومع الأمين العام لجبهة البوليساريو وغيره من كبار المسؤولين.
    Network representatives have recently met with the Heads of State of Guinea, Sierra Leone and Liberia to urge them to work together to resolve the conflict in the Mano River Union area. UN وقد التقت ممثلات عن الشبكة مؤخرا مع رؤساء دول سيراليون وغينيا وليبريا لحثهم على العمل سويا من أجل تسوية الصراع في منطقة اتحاد نهر مانو.
    The Summit is a globalization platform that unites 120 leading figures in the areas of science, technology, culture, business and politics with heads of State and representatives from global agencies. UN ومؤتمر القمة ذلك منتدى للعولمة يجمع 120 شخصية رائدة في مجالات العلم والتكنولوجيا والثقافة والأعمال التجارية والسياسة مع رؤساء دول وممثلين عن وكالات عالمية.
    Network representatives have recently met with the Heads of State of Guinea, Sierra Leone and Liberia to urge them to work together to resolve the conflict in the Mano River Union area. UN وقد التقت ممثلات عن الشبكة مؤخرا مع رؤساء دول سيراليون وغينيا وليبريا لحثهم على العمل سويا من أجل تسوية الصراع في منطقة اتحاد نهر مانو.
    The Security Council mission became aware during its visits and its meetings with the Heads of State of the region of the nuanced positions expressed on this question. UN وأدركت بعثة مجلس الأمن أثناء زياراتها واجتماعاتها مع رؤساء دول المنطقة الفوارق الدقيقة في المواقف التي جرى الإعراب عنها بشأن هذه المسألة.
    Earlier this year, the Council met with the Heads of State and Government of the countries of the Great Lakes region of Africa and with Foreign Ministers of the Committee of Six of the Economic Community of West African States. UN وفي بدايات هذا العام، اجتمع المجلس مع رؤساء دول وحكومات بلدان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا ومع وزراء خارجية لجنة الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Convinced that the development of African countries, in particular that of the LDCs, cannot take place without political stability and peacebuilding, Morocco convened a meeting in Rabat with the Heads of State of the Mano River Union region. UN والمغرب، اقتناعا منه بأن تنمية البلدان الأفريقية، وخاصة أقل البلدان نموا، لا يمكن أن تحصل بدون الاستقرار السياسي وبناء السلام، عقد في الرباط اجتماعا مع رؤساء دول منطقة اتحاد نهر مانو.
    Mr. Morris's personal meetings and consultations with the Heads of State and Government of the six southern African countries and his tour of the subregion have led to useful high-level exchanges that will form an important basis for tackling the problem of food insecurity in future. UN وقد أدت الاجتماعات والمشاورات الشخصية التي عقدها السيد مورس مع رؤساء دول وحكومات البلدان الستة في الجنوب الأفريقي وجولته في المنطقة دون الإقليمية إلى تبادل مفيد في الآراء على مستوى عال سيشكل أساسا هاما للتصدي لمشكلة انعدام الأمن الغذائي في المستقبل.
    15. We express our gratitude to Her Excellency Sheikh Hasina, Prime Minister of Bangladesh, for continuing substantive communications on behalf of the least developed countries, with the Heads of State and Government of the G-7 countries. UN ١٥ - ونعرب عن امتناننا لسعادة الشيخ حسين، رئيس وزراء بنغلاديش، إزاء اتصالاته الموضوعية المستمرة باسم أقل البلدان نموا مع رؤساء دول وحكومات مجموعة البلدان السبعة.
    In order to obtain maximum support for these démarches, my Special Representative resumed his intensive consultations with the Heads of State of the subregion. UN ١١ - وبغية الحصول على أقصى دعم ممكن لهذه المساعي، استأنف ممثلي الخاص مشاوراته المكثفة مع رؤساء دول المنطقة دون الاقليمية.
    The New Partnership for Africa's Development (NEPAD), in its efforts to fill the gap between Africa and the developed countries, had, in consultation with the Heads of State of the African Union countries, identified practical actions for integrating Africa into the global economy and attaining its social objectives. UN وأضاف أن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، في جهودها لملء الفجوة بين أفريقيا وبين البلدان المتقدمة النمو، تمكنت، بالتشاور مع رؤساء دول بلدان الاتحاد الأفريقي، من تحديد إجراءات عملية لإدماج أفريقيا في الاقتصاد العالمي وبلوغ أهدافها الاجتماعية.
    43. On 13 September, jointly with the President of Uganda, Yoweri Museveni, I chaired a meeting with the Heads of State of Burundi and the Regional Initiative, as well as representatives of the African Union, donors and other international stakeholders. UN 43 - وترأست في 13 أيلول/سبتمبر، بالاشتراك مع رئيس أوغندا يوري موسيفيني، اجتماعا مع رؤساء دول بوروندي وبلدان المبادرة الإقليمية، فضلا عن ممثلين عن الاتحاد الأفريقي والجهات المانحة وغيرهم من الجهات الفاعلة الدولية.
    The Secretary-General informed that his Personal Envoy undertook a third visit to the region from 17 to 25 March, where he met with the Heads of State of Algeria, Mauritania and Morocco, the Secretary-General of the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamre y de Rio de Oro (Frente Polisario) and other senior officials. UN وأبلغ الأمين العام المجلسَ بأن مبعوثه الشخصي قام بزيارة ثالثة إلى المنطقة في الفترة من 17 إلى 25 آذار/مارس، حيث التقى مع رؤساء دول الجزائر والمغرب وموريتانيا، والأمين العام للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، وغيرهم من كبار المسؤولين.
    18. Between 15 and 26 May, the Security Council visited the Great Lakes region for consultations with the Heads of State of South Africa, the Democratic Republic of the Congo, Angola, Namibia, Zimbabwe, Zambia, Burundi, the United Republic of Tanzania, Uganda and Rwanda, as well as the neutral facilitator for the inter-Congolese dialogue, Sir Ketumile Masire, and the facilitator for the Arusha peace process, Nelson Mandela. UN 18 - في الفترة الواقعة بين 15 و 26 أيار/مايو، زارت بعثة مجلس الأمن منطقة البحيرات الكبرى لإجراء مشاورات مع رؤساء دول جنوب أفريقيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأنغولا، وناميبيا وزمبابوي، وزامبيا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا ورواندا، كما زارت السير كيتوميلي ماسيري، الميسِّر المحايد للحوار بين الكونغوليين، ونيلسون مانديلا، ميسر عملية أروشا للسلام.
    I also applaud his inclusive approach to advocacy, evinced by his short but fruitful visit to Trinidad and Tobago in February this year to engage in a brief, interactive high-level dialogue with the Heads of State and Government of the Caribbean Community on the work of the Assembly and on some of the major issues before this global forum as they relate to small States. UN كما أشيد بالنهج الاحتوائي الذي يتبعه إزاء الدعوة، حسبما تشهد به زيارته القصيرة، وإن كانت مثمرة، إلى ترينيداد وتوباغو في شهر شباط/فبراير من هذا العام، من أجل الدخول في حوار قصير وتفاعل رفيع المستوى مع رؤساء دول وحكومات الجماعة الكاريبية بشأن أعمال الجمعية وبعض القضايا الرئيسية المعروضة على هذا المنتدى العالمي فيما يتصل بالدول الصغيرة.
    22. To follow up on the second round of informal talks on Western Sahara held in Armonk, New York, in February 2010, my Personal Envoy undertook a third visit to the region, from 17 to 25 March, where he met with the Heads of State of Algeria, Mauritania and Morocco, the Secretary-General of the Frente Polisario and other senior officials. UN 22 - لمتابعة الجولة الثانية من المحادثات غير الرسمية حول الصحراء الغربية التي عقدت في أرمونك، نيويورك، في شباط/فبراير 2010، قام مبعوثي الشخصي بزيارة ثالثة إلى المنطقة في الفترة من 17-25 آذار/مارس، حيث التقى مع رؤساء دول الجزائر والمغرب وموريتانيا، والأمين العام لجبهة البوليساريو، وغيرهم من كبار المسؤولين.
    Participation of the Special Representative of the Secretary-General in bimonthly meetings with senior representatives, including shuttle diplomacy with heads of State of neighbouring countries UN مشاركة الممثل الخاص للأمين العام في اجتماعات تعقد كل شهرين مع كبار الممثلين، بما في ذلك القيام بدبلوماسية مكوكية مع رؤساء دول البلدان المجاورة
    Conducted diplomatic negotiations and consultations with heads of State, ministers, and senior government officials from over 60 different countries; engaged foreign parliaments and multilateral and international organizations UN - أجرى مفاوضات ومشاورات دبلوماسية مع رؤساء دول ووزراء ومسؤولين حكوميين سامين في أكثر من 60 بلداً مختلفاً؛ وتعاون مع برلمانات أجنبية ومنظمات دولية ومتعددة الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more