"مع رئيس الوزراء" - Translation from Arabic to English

    • with the Prime Minister
        
    • with Prime Minister
        
    • with the Premier
        
    • with the Chief Minister
        
    • with Chief Minister
        
    • with the PM
        
    • of the Prime Minister
        
    • him in an interactive
        
    • to the Prime Minister
        
    • with the new Prime Minister
        
    I know. I had a conversation with the Prime Minister earlier. Open Subtitles أعلم، كانت لي محادثة مع رئيس الوزراء في وقت سابق.
    These Ministers, together with the Prime Minister comprise the Cabinet who has the responsibility of advising the National Assembly and the Governor-General. UN ويشكل أولئك الوزراء مع رئيس الوزراء الحكومة التي تتولى مسؤولية تقديم مقترحات للجمعية الوطنية وللحاكم العام.
    The Parliamentary Commissioner is an Independent Officer of Parliament, appointed by the Governor General, acting after consultations with the Prime Minister and Leader of the Opposition. UN والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    Over the past 10 months I have travelled three times to both Jerusalem and Ramallah, where I have met on each occasion with Prime Minister Netanyahu and President Abbas. UN على مدى الأشهر الـ 10 الماضية سافرت ثلاث مرات إلى كل من القدس ورام الله، حيث اجتمعت في كل مرة مع رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    Yesterday I had a constructive meeting with Prime Minister Netanyahu and President Abbas. UN وقد عقدت بالأمس اجتماعا بنّاءً مع رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    The Governor is appointed by the Queen and the Government of the United Kingdom, after consultations with the Premier. UN وتقوم الملكة وحكومة المملكة المتحدة بتعيين الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء.
    Opening statement of the Chairman of the Special Committee at the meeting with the Chief Minister and Members of Cabinet UN المرفق الأول بيان افتتاحي أدلى به رئيس اللجنة الخاصة في الاجتماع مع رئيس الوزراء والوزراء
    I have discussed this concern with the Prime Minister and hope to pursue my dialogue with him and the Government in order to foster a more tolerant environment allowing effective democratic, that is, free, respectful and contradictory debate. UN وقد بحثت بواعث القلق هذه مع رئيس الوزراء وكلي أمل بمتابعة هذا الحوار معه ومع الحكومة بهدف تشجيع قيام بيئة أكثر تسامحاً تفسح المجال لإجراء نقاش ديمقراطي فعال، أي نقاش يتسم بالاحترام المتبادل والتناقض.
    He has informed me that his joint meetings with the Prime Minister and the Secretary-General of FRETILIN will be held regularly. UN وأبلغني بأن اجتماعاته المشتركة مع رئيس الوزراء والأمين العام لحزب المعارضة ستُعقد بصفة منتظمة.
    D. Meeting with the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi UN دال - اللقاء مع رئيس الوزراء الإثيوبي، ميليس زيناوي
    Discussions are ongoing with the Prime Minister to provide similar support to other important ministries to help to meet urgent needs. UN وتجري مناقشات مع رئيس الوزراء لتقديم دعم مماثل لوزارات مهمة أخرى للمساعدة على تلبية الاحتياجات الملحة.
    The Special Representative had detailed discussions with the Prime Minister. UN وعقد الممثل الخاص مناقشات تفصيلية مع رئيس الوزراء.
    The Ombudsman holds office for a period of five years and is appointed by the President acting in consultation with the Prime Minister and the Leader of Opposition. UN ويشغل أمين المظالم منصبه لمدة خمس سنوات ويعينه رئيس الدولة بالتشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    He himself had raised the matter with the Prime Minister in connection with the failure of certain members of the military to recognize the authority of the courts. UN وقد أثار شخصيا هذه المسألة مع رئيس الوزراء فيما يتعلق بالمحاكم.
    Weekly notes on alleged human rights violations shared by the Special Representative with the Prime Minister during the state of siege. UN تقاسم الممثل الخاص مذكرات أسبوعية عن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان مع رئيس الوزراء خلال فترة الحصار.
    Advice on the establishment of the Civil Service Commission provided through the Special Representative's meetings with the Prime Minister UN قُدمت مشورة بشأن إنشاء لجنة الخدمة المدنية من خلال اجتماعات الممثل الخاص مع رئيس الوزراء
    During her visit, the High Commissioner held positive discussions with the Prime Minister on the continuation of the mandate of OHCHR in Cambodia. UN وأجرت خلال الزيارة مناقشات إيجابية مع رئيس الوزراء بشأن استمرار ولاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا.
    To this end, over a period of 10 days, I had a series of meetings with Prime Minister Barak in Tel Aviv and Jerusalem and with Chairman Arafat in Gaza. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقدت سلسلة من الاجتماعات، على مدى فترة مدتها عشرة أيام، مع رئيس الوزراء باراك في تل أبيب وفي القدس، ومع الرئيس عرفات في غزة.
    They had meetings in Rome with Prime Minister Romano Prodi and their counterparts in the Government of Italy. UN وعقدوا اجتماعات في روما مع رئيس الوزراء رومانو برودي ونظرائهم في حكومة إيطاليا.
    My Representative has since been chairing meetings of the Committee jointly with Prime Minister Gedi or his representative. UN ومنذ ذلك التاريخ يرأس ممثلي اجتماعات اللجنة بالاشتراك مع رئيس الوزراء جيدي أو من يمثله.
    The Governor is appointed by the Queen and the Government of the United Kingdom, after consultations with the Premier. UN وتعين الملكة وحكومة المملكة المتحدة، الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء.
    He also visited Bago to meet with Chief Minister and former Minister for Foreign Affairs, Nyan Win. UN وقام أيضا بزيارة باغو للاجتماع مع رئيس الوزراء ووزير الخارجية السابق، نيان وين.
    The U.S. President has sent us an emissary who wants a secret meeting with the PM. Open Subtitles وقد أرسل لنا الرئيس الأمريكي مبعوثا و الذي يريد عقد لقاء سري مع رئيس الوزراء
    Meeting with the Prime Minister (Office of the Prime Minister) UN الساعة 00/15 اجتماع مع رئيس الوزراء (مكتب رئيس الوزراء)
    35. Meeting with Mr. Galaydh. At its 4254th meeting, held in private on 11 January, the Security Council heard a briefing by the Prime Minister of the Transitional National Government, Ali Khalif Galaydh, on developments in Somalia, and engaged him in an interactive discussion. UN 35 - الاجتماع مع السيد غلايض - استمع المجلس في جلسته الخصوصية 4254 المعقودة في 11 كانون الثاني/يناير 2001، إلى إحاطة إعلامية قدمها رئيس الوزراء للحكومة الوطنية الانتقالية، السيد علي خليف غلايض، بشأن التطورات في الصومال، وتجاذب أعضاؤه أطراف الحديث مع رئيس الوزراء.
    I would like a direct line to the Prime Minister to discuss my demands in the next six hours. Open Subtitles أريد خطوط مفتوحة خطوط مباشرة مع رئيس الوزراء لأناقش مطالبي في الـ 6 ساعات القادمة
    Although there had been no direct contacts with the new Prime Minister, he had been in contact with representatives of Myanmar in Geneva, London, New York and Brazil. UN وأشار إلى أنه على الرغم من عدم وجود أية اتصالات مباشرة مع رئيس الوزراء الجديد. فإنه كان على اتصال مع ممثلي ميانمار في جنيف ولندن ونيويورك والبرازيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more