"مع سفير" - Translation from Arabic to English

    • with the Ambassador of
        
    Meeting with the Ambassador of France and Head of the European Commission Delegation UN اجتماع مع سفير فرنسا ورئيس وفد المفوضية الأوروبية
    The Panel is following up with the Ambassador of Liberia to the United Nations. UN ويتابع الفريق هذه المسألة مع سفير ليبريا لدى الأمم المتحدة.
    Of course - and here I agree with the Ambassador of Japan - the shortness of the sessions which fall to the successive Presidents generates a degree of time pressure. UN وإن قصر مدة الدورات التي يكلَّف بها الرؤساء المتتالون، وهنا أتفق مع سفير اليابان، يخلق نوعاً من الضغط الزمني طبعاً.
    She reported to the Committee that the President of the organization, Mme. Danielle Mitterrand, had met with the Ambassador of China in Paris and had a fruitful exchange of views. UN وأبلغت الممثلة أن رئيسة المنظمة، السيدة دانيال ميتران، اجتمعت مع سفير الصين في باريس وتبادلت معه الآراء بشكل مثمر.
    They also maintained contact with the Ambassador of the Republic of Cameroon. UN كذلك أجريا اتصالا مع سفير جمهورية الكاميرون.
    At any rate, I do agree with the Ambassador of the United States that we will also have to have a meeting of the Ad Hoc Committee at the end. UN على أي حال، فإنني متفق مع سفير الولايات المتحدة على أنه سيتعين علينا أيضاً عقد اجتماع للجنة المخصصة في النهاية.
    p.m. Meeting with the Ambassador of the United States of America and staff. UN اجتماع مع سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية وموظفيه.
    With the inevitable species war looming, our country's brightest leaders have come together to debate and reason with the Ambassador of cats. Open Subtitles مع الحرب التي تلوح في الأفق لا مفر منها ألمع قادة بلدنا تجمعول للنقاش مع سفير القطط
    The Chair continues discussions with bilateral partners, in cooperation with the Ambassador of Liberia to the United Nations, Marjon V. Kamara, to broaden the network of partners. UN ويواصل الرئيس، بالتعاون مع سفير ليبريا لدى الأمم المتحدة مارجون ف. كامارا، مناقشاته مع الشركاء الثنائيين بهدف توسيع شبكة الشركاء.
    Meeting with the Ambassador of the United States of America UN لقاء مع سفير الولايات المتحدة الأمريكية
    The Panel met with the Ambassador of Switzerland to the United Nations and Mission staff regarding the many bank accounts used by designated individuals. UN اجتمع الفريق مع سفير سويسرا لدى الأمم المتحدة وموظفي البعثة بشأن العديد من الحسابات المصرفية التي يستخدمها أفراد مدرجون بالقائمة.
    with the Ambassador of Thailand he discussed arrangements for meetings of the group in Bangkok with the Ministry of Foreign Affairs, which were to take place at the end of the group’s visit to Cambodia. UN وناقش الممثل الخاص مع سفير تايلند ترتيبات اجتماعات الفريق في بانغكوك مع وزارة الخارجية، وهي اجتماعات من المقرر أن تعقد في نهاية زيارة الفريق إلى كمبوديا.
    1410 hours Meeting with the Ambassador of Egypt, the Chargé d'affaires of Zaire and the First Counsellor of Rwanda UN الساعة ١٠/١٤ اجتماع مع سفير مصر، والقائم بأعمال بعثة زائير والمستشار اﻷول لرواندا
    On another matter she had met with the Ambassador of Nigeria about implementing the recommendations the Committee had made after considering that country's report. UN فضلاً عن ذلك تحادثت الرئيسة مع سفير نيجيريا بشأن موضوع تنفيذ التوصيات التي قُدمت في أعقاب النظر في تقرير هذه الدولة الطرف.
    But I agree with the Ambassador of Mexico: for an informal meeting we do need consensus, but for informal consultations we do not. UN إلا أنني اتفق مع سفير المكسيك: فمن أجل عقد اجتماع غير رسمي، يلزمنا بالفعل توافق في الرأي، في حين أنه، من أجل إجراء مشاورات غير رسمية، لا يلزمنا ذلك.
    On that occasion, the WSO Chief Executive Officer discussed the WSO programmes with the Ambassador of the Republic of the Philippines, who also participated in the meeting. UN وفي تلك المناسبة ناقش المدير التنفيذي للمنظمة البرامج التي تضطلع بها منظمته مع سفير جمهورية الفلبين الذي شارك أيضا في الاجتماع.
    On 20 August 1996, the Special Rapporteur held a meeting with the Ambassador of Turkey at which issues of common concern were discussed frankly. UN وفي ٠٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ ناقش المقرر الخاص مع سفير تركيا عدة مواضيع تهم الجانبين بصراحة.
    The CD, as you know, agreed on an agenda that allows any delegation to raise any number of different issues, including new issues, whenever delegations see fit, and I concur with the Ambassador of France that this is a very important aspect of our work. UN لقد اتفق مؤتمر نزع السلاح، كما تعلمون، على جدول أعمال يتيح لأي وفد إثارة أي عدد من المسائل المختلفة، بما في ذلك المسائل الجديدة، حيثما تراه الوفود مناسباً، وإنني أتفق مع سفير فرنسا في أن هذا جانب جد مهم في عملنا.
    We agreed with the Ambassador of France that we did not receive substantial indications for our work ahead from the NPT Review Conference in New York, and this is one more reason to go more in depth on some issues here in the Conference on Disarmament. UN وقد اتفقنا مع سفير فرنسا في أننا لم نتلق تعليمات جوهرية بشأن عملنا من مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار المعقود في نيويورك، وهذا سبب إضافي للتعمق في بعض المسائل هنا في مؤتمر نزع السلاح.
    5. During the General Assembly's fifty—third session, the Special Rapporteur had a fruitful interview with the Ambassador of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations and his assistants. UN 5- وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، أجرى المقرر الخاص مقابلة مثمرة مع سفير جمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة ومساعديه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more