"مع سلطات ميانمار" - Translation from Arabic to English

    • with the Myanmar authorities
        
    • with the authorities of Myanmar
        
    • with Myanmar authorities
        
    The issues he raised with the Myanmar authorities were given positive consideration. UN وجرى النظر بصورة إيجابية في المسائل التي أثارها مع سلطات ميانمار.
    :: Discussions and consultations with the Myanmar authorities UN :: إجراء مناقشات ومشاورات مع سلطات ميانمار
    :: Continued discussions with the Myanmar authorities and other relevant parties on the national reconciliation process UN :: مواصلة المناقشات مع سلطات ميانمار وسائر الأطراف المعنية بشأن عملية المصالحة الوطنية
    :: Regular engagement and consultations with the authorities of Myanmar and other relevant parties on all issues in connection with the national reconciliation process UN :: عقد مناقشات ومشاورات منتظمة مع سلطات ميانمار وسائر الأطراف المعنية بجميع المسائل المتصلة بعملية المصالحة الوطنية
    :: Regular engagement and consultations with the authorities of Myanmar and other relevant parties, including democracy and human rights groups, opposition political parties, civil society and all other key stakeholders, on all issues in connection with the democratic transition and the national reconciliation process UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع سلطات ميانمار وسائر الأطراف المعنية، بما في ذلك الجماعات المناصرة للديمقراطية وحقوق الإنسان والأحزاب السياسية المعارضة والمجتمع المدني وجميع الجهات المعنية الرئيسية الأخرى، بشأن جميع المسائل المتصلة بالانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية
    The Office will also engage with Myanmar authorities to encourage them to continue legislative processes aimed at political freedom in the country. UN وسيعمل المكتب أيضا مع سلطات ميانمار لتشجيعها على مواصلة العمليات التشريعية المتعلقة بالحرية السياسية في البلد.
    In engaging with the Myanmar authorities and other relevant stakeholders, the Special Adviser has sought progress in five areas: UN ويسعى المستشار الخاص، في عمله مع سلطات ميانمار والجهات المعنية الأخرى، إلى إحراز تقدم في خمسة مجالات هي:
    The international community should strengthen its cooperation with the Myanmar authorities to support national reconciliation and ensure the enjoyment of human rights in the country. UN وأضاف أنه يتعين على المجتمع الدولي تعزيز تعاونه مع سلطات ميانمار لدعم المصالحة الوطنية وكفالة التمتع بحقوق الإنسان في ذلك البلد.
    The discussions that the Secretary-General and his Special Envoy have had separately with the Myanmar authorities during this reporting period continued to focus on the issue of how the United Nations can be of assistance in facilitating the national reconciliation process in Myanmar. UN وقد استمر التركيز في المناقشات التي أجراها الأمين العام ومبعوثه الخاص، كل على حدة، مع سلطات ميانمار خلال الفترة التي يغطيها التقرير على الكيفية التي يمكن أن تساعد بها الأمم المتحدة في تيسير عملية المصالحة الوطنية في ميانمار.
    11. My Special Envoy continued his discussions with the Myanmar authorities on my behalf when he returned to Yangon in August. UN 11 - وواصل مبعوثي الخاص مناقشاته مع سلطات ميانمار بالنيابة عني عندما عاد إلى يانغون في آب/أغسطس.
    :: Discussions/consultations with the Myanmar authorities UN :: إجراء محادثات/مشاورات مع سلطات ميانمار.
    The Special Rapporteur notes that he has not had the benefit of discussion with the Myanmar authorities on this issue and that he proposes to do so when he is authorized to visit the country. UN والمقرر الخاص يشير إلى أنه لم تتح له فرصة التباحث مع سلطات ميانمار في هذا الصدد وأنه يعتزم أن يفعل ذلك عندما يؤذن له بزيارة البلد.
    It was necessary to cooperate with the Myanmar authorities. UN ومن الضروري التعاون مع سلطات ميانمار.
    8. My Special Envoy continued his discussions with the Myanmar authorities on my behalf when he returned to Yangon in August and again in November. UN 8- وواصل مبعوثي الخاص مباحثاته مع سلطات ميانمار نيابة عني، وذلك عندما عاد إلى يانغون في آب/أغسطس ثم في تشرين الثاني/نوفمبر.
    16. I continued my discussion with the Myanmar authorities on 20 September, taking advantage of Foreign Minister Win Aung's visit to New York for the fifty-seventh session of the General Assembly. UN 16 - وقد واصلت مناقشتي مع سلطات ميانمار في 20 أيلول/سبتمبر، مغتنما فرصة زيارة وين أونغ وزير الخارجية لنيويورك لحضور دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    10. In her meetings with my representative, and indeed also in her public statements, Daw Aung San Suu Kyi has repeatedly expressed her own and her party's readiness to engage at the earliest possible date in a substantive dialogue with the Myanmar authorities. UN ١٠ - وأعربت داو أونغ سان سوكي في اجتماعاتها مع ممثلي، وكذلك في بياناتها العامة، مرارا عن استعدادها واستعداد حزبها للاشتراك في أقرب موعد ممكن في حوار موضوعي مع سلطات ميانمار.
    :: Regular engagement and consultations with the authorities of Myanmar and other relevant parties, including democracy and human rights groups, opposition political parties, civil society and all other key stakeholders, on all issues in connection with the democratic transition and the national reconciliation process UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع سلطات ميانمار وسائر الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الجماعات المناصرة للديمقراطية وحقوق الإنسان والأحزاب السياسية المعارضة والمجتمع المدني وجميع أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين، بشأن جميع المسائل المتصلة بالانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية
    :: Regular engagement and consultations with the authorities of Myanmar and other relevant parties on all issues in connection with the national reconciliation process at both the senior and working levels UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع سلطات ميانمار وسائر الأطراف المعنية حول جميع المسائل المتصلة بعملية المصالحة الوطنية على مستوى كبار الموظفين والمستوى التنفيذي على حد سواء
    :: Regular engagement and consultations with the authorities of Myanmar and other relevant parties, including democracy and human rights groups, opposition political parties, civil society and all other key stakeholders, on all issues in connection with the democratic transition and the national reconciliation process UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع سلطات ميانمار وسائر الأطراف المعنية، بما في ذلك الجماعات المناصرة للديمقراطية وحقوق الإنسان والأحزاب السياسية المعارضة والمجتمع المدني وجميع أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين، بشأن جميع المسائل المتصلة بالانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية
    He conducts country visits twice a year and seeks to meet with the authorities of Myanmar not only in-country but also in New York and Geneva. UN ويقوم بزيارات قطرية مرتين في السنة، وهو يسعى إلى عقد اجتماعات مع سلطات ميانمار لا في ذلك البلد فحسب، بل وأيضا في نيويورك وجنيف.
    6. The complex and evolving situation in Myanmar has required the Secretary-General and his Special Adviser to continue to implement good offices through comprehensive engagement with the authorities of Myanmar and other relevant stakeholders. UN 6 - ونظرا إلى الحالة المعقدة وتطور الأوضاع في ميانمار، كان على الأمين العام ومستشاره الخاص مواصلة بذل المساعي الحميدة من خلال المشاركة على جميع الصُعُد مع سلطات ميانمار والجهات المعنية الأخرى.
    In this regard, the Special Rapporteur will be more than happy to collaborate with Myanmar authorities in seeking international cooperation with relevant agencies, such as UNICEF, and NGOs. UN وفي هذا الصدد، يسعد المقرر الخاص أن يتعاون مع سلطات ميانمار في طلب التعاون الدولي مع الوكالات المعنية مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more